الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إذا جَمعَ اللّه ُ الأوَّلينَ و الآخِرينَ يُنادي مُنادٍ : أينَ الصّابِرونَ لِيَدْخُلوا الجَنّةَ جَميعا بغَيرِ حِسابٍ ··· : قالَتِ المَلائكَةُ لَهُم : ـ مَن أنتُم ؟ قالوا : الصّابرونَ . قالوا : و ما كانَ صَبْرُكُم ؟ قالوا: صَبَرْنا على طاعَةِ اللّه ِ ، و صَبَرْنا عَن مَعصِيَةِ اللّه ِ .
امام زين العابدين عليه السلام : آن گاه كه خداوند همه انسانها را گرد آورد، مناديى جار زند : كجايند شكيبايان كه همگى بدون حسابرسى به بهشت روند ··· فرشتگان به ايشان گويند : شما كه هستيد ؟ گويند : شكيبايان . فرشتگان پرسند : شكيبايى شما چه بود؟ پاسخ دهند : در راه طاعت خدا و خويشتندارى از نافرمانى او شكيبايى ورزيديم .
عنه عليه السلام : إذا جَمعَ اللّه ُ عزّ و جلّ الأوَّلينَ و الآخِرينَ ، قامَ مُنادٍ فنادى يُسمِعُ النّاسَ فيقولُ : أينَ المُتَحابّونَ في اللّه ِ ؟ قالَ : فيَقومُ عُنُقٌ مِن النّاسِ فيُقالُ لَهُم : اذْهَبوا إلى الجَنّةِ بغَيرِ حِسابٍ .
امام زين العابدين عليه السلام : آن گاه كه خداوند عزّ و جلّ همه آدميان را، از اولين تا آخرين نفر، جمع كند مناديى برخيزد و با صدايى كه همگان بشنوند بانگ برآورد : كجايند آنان كه براى خدا دوستى مى ورزيدند ؟ پس گروهى از مردم برخيزند و به آنان گفته شود : بدون حسابرسى وارد بهشت شويد .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : اعْلَموا ـ عِبادَ اللّه ِ ـ أنَّ أهْلَ الشِّركِ لا يُنْصَبُ لَهُمُ المَوازينُ ، و لا يُنْشَرُ لَهُمُ الدَّواوينُ ، و إنَّما يُحْشَرونَ إلى جَهَنّمَ زُمَرا ، و إنَّما نَصْبُ المَوازينِ و نَشْرُ الدَّواوينِ لأهْلِ الإسلامِ .
امام زين العابدين عليه السلام : اى بندگان خدا ! بدانيد كه براى مشركان نه ترازوها برپا مى شود و نه نامه هاى اعمال گشوده مى گردد، بلكه دسته جمعى به سوى دوزخ رانده مى شوند. همانا برپا شدن ترازوها و گشوده شدن نامه اعمال تنها براى اهل اسلام صورت مى پذيرد .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام ـ في قولهِ تعالى : «مَنْ جاءَ بالحَسَنةِ فلَهُ عَشْرُ أمْثالِها ···» ـ : فالحَسَنةُ الواحِدَةُ إذا عَمِلَها كُتِبَتْ لَهُ عَشْرا ، و السَّيّئةُ الواحِدَةُ إذا عَمِلَها كُتِبَتْ لَهُ واحِدَةً ، فنَعوذُ باللّه ِ مِمَّن يَرتَكِبُ في يَومٍ واحدٍ عَشرَ سَيّئاتٍ ، و لا تَكونُ لَهُ حَسَنةٌ واحِدَةٌ ، فَتغْلِبُ حَسَناتِهِ سَيّئاتُهُ .
امام زين العابدين عليه السلام ـ درباره آيه «هر كه خوبى كند ده برابر مانند آن پاداش بيند ···» ـ فرمود : كسى كه يك كار نيك انجام دهد، ده كار نيك برايش منظور شود و هر كه يك بدى انجام دهد، برايش همان يكى نوشته مى شود . پس، به خدا پناه مى بريم از كسى كه در يك روز، ده كار بد مرتكب مى شود اما يك كار نيك هم انجام نمى دهد تا نيكيهايش بر بديهايش غالب آيد .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : و أمّا حقُّ أخيكَ فأنْ تَعلَمَ أنَّهُ يَدُكَ و عِزُّكَ و قُوّتُكَ ، فلاَ تتّخِذْهُ سِلاحا على مَعصيَةِ اللّه ِ ، و لا عُدّةً للظُّلمِ لخلقِ اللّه ِ ، و لا تَدَعْ نُصْرتَهُ على عَدُوّهِ و النَّصيحَةَ لَهُ ، فإنْ أطاعَ اللّه َ و إلاّ فلْيَكُنِ اللّه ُ أكْرَمَ علَيكَ مِنهُ .
امام زين العابدين عليه السلام : حقّ برادرت اين است كه بدانى او دست تو و عزت تو و نيروى توست. پس مبادا او را حربه اى براى نافرمانى خدا، و پشتوانه اى براى ستم كردن به بندگان خدا قرار دهى ؛ از يارى رساندن او در برابر دشمنش و خيرخواهى براى او فروگذار مباش ؛ اگر فرمانبردار خدا بود چه بهتر، و گرنه بايد خداوند نزد تو گراميتر از او باشد.
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : لا تُحَقِّرِ اللُّؤْلُؤةَ النَّفيسَةَ أنْ تَجْتَلِبَها مِن الكِبا الخَسيسَةِ ؛ فإنَّ أبي حَدّثَني قالَ : سَمِعتُ أميرَ المؤمنينَ عليه السلام يقولُ : إنّ الكَلِمَةَ مِن الحِكمَةِ لَتَتلَجْلَجُ في صَدرِ المُنافِقِ نِزاعا إلى مَظانِّها حتّى يَلْفِظَ بها، فيَسْمَعَها المؤمنُ فيكونَ أحقَّ بها و أهلها فيَلْقَفَها .
امام زين العابدين عليه السلام : بيرون كشيدن مرواريدى گرانبها از ميان زباله هاى كثيف را كارى پست و حقير مشمار ؛ زيرا پدرم فرمود : شنيدم كه امير المؤمنين عليه السلام مى فرمايد : سخن حكمت آميز، به عشقِ قرار گرفتن در جايگاه واقعى خود، در سينه منافق بى تابى مى كند، تا آن گاه كه بيرون افكنده شود و مؤمن كه بدان سزاوارتر و شايسته تر است، آن را مى شنود و مى ربايد.
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : إنّهُ لَيُعْجِبُني الرّجُلُ أنْ يُدرِكَهُ حِلمُهُ عِندَ غَضَبِهِ .
امام زين العابدين عليه السلام : من از مردى كه هنگام خشم بردبارى كند، خوشم مى آيد .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام ـ في وصيّتهِ لابنهِ الباقرِ عليه السلام ـ : إيّاكَ يا بُنيَّ أنْ تُصاحِبَ الأحمَقَ أو تُخالِطَهُ ، و اهْجُرْهُ و لا تُحادِثْهُ ؛ فإنّ الأحمَقَ هُجْنَةٌ غائبا كانَ أو حاضِرا ، إنْ تَكَلَّم فضَحَهُ حُمقُهُ ، و إنْ سَكَتَ قَصُرَ بهِ عِيُّهُ ، و إنْ عَمِلَ أفسَدَ ، و إنِ اسْتُرعِيَ أضاعَ . لا عِلمُهُ مِن نَفْسِهِ يُغْنيهِ ، و لا عِلمُ غَيرهِ يَنْفَعُهُ ، و لا يُطيعُ ناصِحَهُ ، و لا يَستريحُ مقارِنُهُ ، تَوَدُّ اُمُّهُ أنّها ثَكَلَتْهُ ، و امْرَأتُهُ أنّها فَقَدتْهُ ، و جارُهُ بُعدَ دارِهِ ، و جَليسُهُ الوَحْدةَ مِن مُجالَسَتِهِ . إنْ كانَ أصْغَرَ مَن في المَجلِسِ أعْنى مَن فَوقَهُ ، و إنْ كانَ أكْبَرَهُم أفْسَدَ مَن دُونَهُ .
امام زين العابدين عليه السلام ـ در سفارش به فرزند بزرگوار خود حضرت باقر عليه السلام ـ فرمود : فرزندم ! از همنشينى يا رفت و آمد با احمق بپرهيز و از او دورى كن و با وى همسخن مشو ؛ زيرا آدم احمق، غايب باشد يا حاضر ، پست و فرومايه است ؛ هرگاه زبان به سخن گشايد حماقتش او را رسوا كند و هرگاه خاموش شود به دليل ناتوانى در سخن گفتن باشد ، اگر كارى كند خرابى به بار آورد و چون مسؤوليتى به عهده گيرد آن را تباه سازد ، نه علم خودش به كار او مى آيد و نه دانش ديگران سودش مى رساند ، به سخن خيرخواه خود گوش نمى دهد، و همنشينش از دست او آسوده نيست ، مادرش آرزوى مرگ او را دارد و همسرش آرزوى از دست دادن او را و همسايه اش آرزوى رفتن از همسايگى اش را و همنشينش آرزوى خلاصى از همنشينى او را. اگر در مجلسى كمترين فرد مجلس باشد بالاتر از خود را به رنج افكند و اگر بالاترين فرد باشد فرو دستان خود را به فساد و تباهى كشاند .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام ـ لِمَن قالَ بحَضْرَتِهِ: اللّهُمَّ أغْنِني عَن خَلْقِكَ ـ : لَيس هكذا ، إنّما النّاسُ بالنّاسِ، و لكِنْ قُل : اللّهُمَّ أغْنِني عن شِرارِ خَلْقِكَ .
امام زين العابدين عليه السلام ـ به كسى كه در حضور آن حضرت عرض كرد: خدايا! مرا از بندگانت بى نياز گردان ـ فرمود : اين طور نگو؛ زيرا مردم به هم نيازمندند؛ بلكه بگو : خدايا! مرا از بدان خلقت بى نياز گردان .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام : خَفِ اللّه َ تعالى لقُدْرَتِهِ علَيكَ ، و اسْتَحْيِ مِنهُ لِقُرْبِهِ مِنكَ .
امام زين العابدين عليه السلام : از خدا بترس، چون او بر تو تواناست و از او حيا كن، زيرا كه به تو نزديك است .