پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : در هر قرن و نسلى از امّت من پيشتازانى هستند.
عنه صلى الله عليه و آله : إنّ اللّه َ تعالى يَبعَثُ لهذهِ الاُمّةِ على رَأسِ كُلِّ مِئةِ سَنةٍ مَن يُجَدِّدُ لها دِينَها .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند متعال، در رأس هر يكصد سال براى اين امت كسى را مى فرستد تا دين آنها را برايشان تجديد كند.
عنه صلى الله عليه و آله : يَحمِلُ هذا الدِّينَ في كُلِّ قَرنٍ عُدولٌ يَنفُونَ عَنهُ تَأويلَ المُبطِلينَ ، و تَحريفَ الغالِينَ ، و انتِحالَ الجاهِلينَ ، كما يَنفي الكِيرُ خُبثَ الحَديدِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اين دين در هر قرنى و نسلى افراد عادلى با خود دارد كه تأويلاتِ باطل گرايان و تحريفِ غلو كنندگان و دستبردِ نادانان را از آن مى زدايند، چنان كه كوره زنگار و ناخالصى آهن را مى زدايد.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : أيُّها الناسُ ، أحيُوا القِصاصَ و أحيُوا الحَقَّ و لا تَفَرَّقُوا ، و أسلِموا و سَلِّموا تَسلَموا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى مردم! قصاص را زنده نگه داريد و حق را زنده كنيد و پراكنده نشويد و مسلمان و تسليم [حق] باشيد تا سالم بمانيد.
عنه صلى الله عليه و آله : يا أيُّها الناسُ ، إنّما أنا بَشَرٌ مِثلُكُم ، و لَعلّهُ أن يكونَ قد قَرُبَ مِنّي خُفوفٌ مِن بينِ أظهُرِكُم ، فَمَن كُنتُ أصَبتُ مِن عِرضِهِ أو مِن شَعرِهِ أو مِن بَشَرِهِ أو مِن مالِهِ شَيئا ، هذا عِرضُ مُحمّدٍ و شَعرُهُ و بَشَرُهُ و مالُهُ فَلْيَقُمْ فَلْيَقتَصَّ ! و لا يَقولَنَّ أحَدٌ مِنكُم : إنّي أتَخَوَّفُ مِن مُحمّدٍ العَداوَةَ و الشَّحناءَ ، ألا و إنّهُما لَيسَتا مِن طَبِيعَتي و لَيسَتا مِن خُلُقي .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هان، اى مردم! جز اين نيست كه من هم مانند شما بشرى هستم و شايد كه رفتن من از ميان شما نزديك باشد. پس، اگر به آبرو يا مو يا پوست و يا مال كسى لطمه اى زده ام، اينك اين آبروى محمّد و مو و پوست و مال او. برخيزد و قصاص كند! و هرگز كسى از شما نگويد: من از دشمنى و كينه محمّد مى ترسم. بدانيد كه اين دو خصلت از طبيعت من و از اخلاق من به دورند.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : ما مِن رَجُلٍ مُسلمٍ يُصابُ بشَيءٍ في جَسَدِهِ فَيَتَصَدَّقُ بهِ إلاّ رَفَعَهُ اللّه ُ بهِ دَرجَةً و حَطَّ عَنهُ بهِ خَطيئةً .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ مرد مسلمانى نيست كه به قسمتى از بدنش آسيبى وارد شود و از [قصاص ]آن درگذرد، مگر اين كه خداوند به سبب آنْ يك درجه بالايش برد و يك گناه از او بزدايد.
عنه صلى الله عليه و آله : ما مِن رَجُلٍ يُجرَحُ في جَسَدِهِ جِراحَةً فَيَتَصَدَّقُ بها إلاّ كَفَّرَ اللّه ُ تعالى عَنهُ مِثلَ ما تَصَدَّقَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ مردى نيست كه به بدنش جراحتى وارد آيد و از آن درگذرد، جز اين كه خداوند متعال به مانند گذشتى كه كرده است، از گناهش درگذرد.
عنه صلى الله عليه و آله : مَن اُصيبَ بِجَسَدِهِ بقَدْرِ نِصفِ دِيَتِهِ فَعَفا كَفَّرَ اللّه ُ عَنهُ نِصفَ سَيّئاتِهِ ، و إن كانَ ثُلثا أو رُبعا فعلى قَدرِ ذلكَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هركه به اندازه نصف ديه خود به بدنش آسيبى برسد و گذشت كند، خداوند نصف گناهان او را پاك كند و اگر به اندازه يك سوم يا يك چهارم باشد به همان اندازه گناهانش پاك شود.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هركه از [قصاص ]خونى گذشت كند، او را پاداشى جز بهشت نباشد.
عنه صلى الله عليه و آله : مَن اُصِيبَ في جَسَدِهِ بشَيءٍ فَتَرَكَهُ ِللّه ِ تعالى كانَ كَفّارَةً لَهُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هر كس كه آسيبى به بدنش [از سوى كسى ]برسد و به خاطر خداوند متعال صرف نظر كند، آن [گذشت ]كفّاره اى براى [گناهان] او باشد.