 الإمامُ الباقرُ عليه  السلام ـ بعد أنْ ذَكرَ وفاةَ آدمَ عليه  السلام  ـ :  حتّى إذا بلغَ الصَّلاةَ علَيهِ قالَ هِبَةُ اللّه ِ : يا جَبرئيلُ ، تقدّمْ فصَلِّ على آدمَ، فقالَ لَه جَبرئيلُ عليه  السلام : يا هِبةَ اللّه ِ ، إنّ اللّه َ أمَرَنا أنْ نَسجُدَ لأبيكَ في الجنّةِ ، فليس لنا أنْ نَؤُمَّ 
 أحَدا مِن وُلدِهِ .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام ـ بعد أنْ ذَكرَ وفاةَ آدمَ عليه  السلام  ـ :  حتّى إذا بلغَ الصَّلاةَ علَيهِ قالَ هِبَةُ اللّه ِ : يا جَبرئيلُ ، تقدّمْ فصَلِّ على آدمَ، فقالَ لَه جَبرئيلُ عليه  السلام : يا هِبةَ اللّه ِ ، إنّ اللّه َ أمَرَنا أنْ نَسجُدَ لأبيكَ في الجنّةِ ، فليس لنا أنْ نَؤُمَّ 
 أحَدا مِن وُلدِهِ . 
 
            
امام باقر عليه السلام ـ بعد از شرح درگذشت آدم عليه السلام ـ فرمود : تا آن كه نوبت نماز خواندن بر [جنازه ]آدم رسيد، هبة اللّه گفت: اى جبرئيل! جلو برو و بر آدم نماز بخوان. جبرئيل عليه السلام به او گفت: اى هبه اللّه ! خداوند به ما دستور داد كه در بهشت بر پدرت سجده آوريم، پس ما را نسزد كه بر هيچ يك از فرزندانش امامت كنيم.
        
             الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :ما خَلقَ اللّه ُ عزّ و جلّ خَلْقا أكرمَ علَى اللّه ِ عزّ و جلّ مِن المؤمنِ ؛ لأنّ الملائكةَ خُدّامُ المؤمنينَ .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :ما خَلقَ اللّه ُ عزّ و جلّ خَلْقا أكرمَ علَى اللّه ِ عزّ و جلّ مِن المؤمنِ ؛ لأنّ الملائكةَ خُدّامُ المؤمنينَ . 
 
            
امام باقر عليه السلام :خداوند عزّ و جلّ هيچ آفريده اى را نيافريد كه از مؤمن نزد خداوند عزّ و جلّ گرامى تر باشد؛ زيرا فرشتگان، خدمتگزار مؤمنان هستند.
        
             الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :البِرُّ و صَدَقةُ السِّرِّ يَنْفِيانِ الفَقرَ ، و يَزيدانِ في العُمرِ ، وَ يَدْفَعانِ عن سَبعينَ مِيتَةِ سُوءٍ .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :البِرُّ و صَدَقةُ السِّرِّ يَنْفِيانِ الفَقرَ ، و يَزيدانِ في العُمرِ ، وَ يَدْفَعانِ عن سَبعينَ مِيتَةِ سُوءٍ . 
 
            
امام باقر عليه السلام :نيكى و صدقه دادن پنهانى، فقر را از بين مى برند، عمر را زياد و هفتاد مرگِ بد و ناگوار را دفع مى كنند.
        
             الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :أربعٌ من كُنوزِ البِرِّ : كِتْمانُ الحاجةِ ، و كِتْمانُ الصَّدقةِ ، و كِتْمانُ الوَجَعِ ، و كِتْمانُ المُصيبةِ .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :أربعٌ من كُنوزِ البِرِّ : كِتْمانُ الحاجةِ ، و كِتْمانُ الصَّدقةِ ، و كِتْمانُ الوَجَعِ ، و كِتْمانُ المُصيبةِ . 
 
            
امام باقر عليه السلام :چهار چيز از گنجهاى نيكى است: نهان داشتن نياز، نهانى دادن صدقه، نهان داشتن درد، و نهان داشتن مصيبت.
        
             الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :سُئلَ أميرُ المؤمنينَ عليه  السلام : كَمْ بينَ الحقِّ و الباطلِ ؟ فقالَ : أربَعُ أصابِعَ ـ و وَضعَ أميرُ المؤمنينَ يدَهُ على اُذُنِهِ و عَينَيهِ ـ فقالَ : ما رَأتْهُ عَيناكَ فهو الحقُّ ، و ما سَمِعَتْهُ اُذُناكَ فأكْثرُهُ باطلٌ .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :سُئلَ أميرُ المؤمنينَ عليه  السلام : كَمْ بينَ الحقِّ و الباطلِ ؟ فقالَ : أربَعُ أصابِعَ ـ و وَضعَ أميرُ المؤمنينَ يدَهُ على اُذُنِهِ و عَينَيهِ ـ فقالَ : ما رَأتْهُ عَيناكَ فهو الحقُّ ، و ما سَمِعَتْهُ اُذُناكَ فأكْثرُهُ باطلٌ . 
 
            
امام باقر عليه السلام :از امير المؤمنين سؤال شد: فاصله ميان حق و باطل چه اندازه است؟ فرمود: چهار انگشت . ـ امير المؤمنين دست خود را ميان گوش و چشم خود قرار داد ـ و فرمود: آنچه چشمانت ببيند حق است و آنچه گوشهايت بشنود بيشترش باطل است.
        
             عنه عليه  السلام :سألَ الشّاميُّ  ـ الّذي بعثَهُ معاويةُ ليسألَ أميرَ المؤمنينَ عليه  السلام عمّا سألَ عنه ملِكُ  الرُّومِ ـ  الحسنَ بنَ عليٍّ عليه  السلام: كَم بينَ الحقِّ و الباطلِ ؟ فقالَ عليه  السلام : أربَعُ أصابِعَ ، فما رَأيتَهُ بعينِكَ فهُو الحقُّ ، و قد تَسمَعُ باُذُنَيْكَ باطلاً كثيرا .
        
                
                    عنه عليه  السلام :سألَ الشّاميُّ  ـ الّذي بعثَهُ معاويةُ ليسألَ أميرَ المؤمنينَ عليه  السلام عمّا سألَ عنه ملِكُ  الرُّومِ ـ  الحسنَ بنَ عليٍّ عليه  السلام: كَم بينَ الحقِّ و الباطلِ ؟ فقالَ عليه  السلام : أربَعُ أصابِعَ ، فما رَأيتَهُ بعينِكَ فهُو الحقُّ ، و قد تَسمَعُ باُذُنَيْكَ باطلاً كثيرا . 
 
            
امام باقر عليه السلام :مرد شامى ـ همو كه معاويه فرستادش تا پرسشهايى را كه پادشاه روم از وى پرسيده بود از امير المؤمنين عليه السلام بپرسد ـ از حسن بن على عليهما السلام پرسيد: فاصله حق و باطل چقدر است؟ فرمود: چهار انگشت، آنچه با چشم خود ديدى آن حق است، ولى با گوش خود باطل فراوان مى شنوى.
امام باقر عليه السلام :خداوند از آدم بد زبان دشنام گوى نفرت دارد.
        
             عنه عليه  السلام :إنَّ اللّه َ تباركَ و تعالى يُبغِضُ الشّيخَ الجاهِلَ ، و الغَنيَّ الظَّلومَ ، و الفَقيرَ المُخْتالَ .
        
                
                    عنه عليه  السلام :إنَّ اللّه َ تباركَ و تعالى يُبغِضُ الشّيخَ الجاهِلَ ، و الغَنيَّ الظَّلومَ ، و الفَقيرَ المُخْتالَ . 
 
            
امام باقر عليه السلام :خداوند تبارك و تعالى از پير مردِ نادان و توانگرِ ستمكار و تهيدستِ متكبّر نفرت دارد.
        
             الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :قالَ موسى عليه  السلام : يا ربِّ ، أيُّ عِبادِكَ أبغَضُ إلَيكَ ؟ قالَ : جِيفةٌ باللّيلِ بَطّالٌ بالنّهارِ .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :قالَ موسى عليه  السلام : يا ربِّ ، أيُّ عِبادِكَ أبغَضُ إلَيكَ ؟ قالَ : جِيفةٌ باللّيلِ بَطّالٌ بالنّهارِ . 
 
            
امام باقر عليه السلام :موسى عليه السلام عرض كرد: پروردگار من! كدام يك از بندگانت نزد تو مبغوض تر است؟ فرمود: آن كس كه در شب چون مرده مى افتد و در روز بي كار مى گردد.
        
             الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :قالَ رسولُ اللّه ِ صلى  الله  عليه  و  آله لِجَبرئيلَ : أيُّ البِقاعِ أبغَضُ إلَى اللّه ِ تعالى ؟ قالَ : الأسْواقُ ، و أبغَضُ أهلِها إليهِ أوّلُهُم دُخولاً 
 إلَيها و آخِرُهُم خُروجا مِنها .
        
                
                    الإمامُ الباقرُ عليه  السلام :قالَ رسولُ اللّه ِ صلى  الله  عليه  و  آله لِجَبرئيلَ : أيُّ البِقاعِ أبغَضُ إلَى اللّه ِ تعالى ؟ قالَ : الأسْواقُ ، و أبغَضُ أهلِها إليهِ أوّلُهُم دُخولاً 
 إلَيها و آخِرُهُم خُروجا مِنها . 
 
            
امام باقر عليه السلام :پيامبر خدا صلى الله عليه و آله به جبرئيل فرمود: كدامين مكان ها نزد خداوند متعال منفورتر است؟ جبرئيل گفت: بازارها و منفورترين بازارى نزد خدا كسى است كه زودتر از همه به بازار رود و ديرتر از همه آن را ترك كند.