امام زين العابدين عليه السلام : شگفتى تمام از كسى است كه براى سراى فانى كار مى كند و سراى جاويد را رها مى سازد!
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام : لا تُعادِيَنَّ أحَدا و إن ظَنَنتَ أنَّهُ لا يَضُرُّكَ ، و لا تَزهَدَنَّ في صَداقَةِ أحَدٍ و إن ظَنَنتَ أنَّهُ لا يَنفَعُكَ ، فإنَّكَ لا تَدري مَتى تَرجُو صَديقَكَ ، و لا تَدري مَتى تَخافُ عَدُوَّكَ .
امام زين العابدين عليه السلام : هرگز با كسى دشمنى مكن، هرچند گمان برى كه او به تو زيان نمى رساند، و به دوستى با هيچ كس بى رغبتى مكن، هرچند تصوّر كنى كه سودى به تو نمى رساند؛ زيرا نمى دانى كه چه وقت به دوستت محتاج مى شوى و نمى دانى كى از دشمنت ترسان مى گردى.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام : كَفى بِنَصرِ اللّه ِ لَكَ أن تَرى عَدُوَّكَ يَعمَلُ بِمَعاصيَ اللّه ِ فيكَ .
امام زين العابدين عليه السلام : از يارى خدا همين تو را بس كه ببينى دشمنت درباره تو دست به معصيت خدا مى زند.
امام زين العابدين عليه السلام : از آنچه كه باعث عذرخواهى مى شود، بپرهيز.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام : لا يَعتَذِرُ إلَيكَ أحَدٌ إلاّ قَبِلتَ عُذرَهُ ؛ و إن عَلِمتَ أنَّهُ كاذِبٌ .
امام زين العابدين عليه السلام : هيچ كس از تو عذرخواهى نكند، مگر اين كه عذرش را بپذير، گر چه بدانى كه دروغ مى گويد.
عنه عليه السلام : إن شَتَمَكَ رَجُلٌ عَن يَمينِكَ ثُمّ تَحَوَّلَ إلى يَسارِكَ و اعتَذَرَ إلَيكَ فَاقبَلْ عُذرَهُ .
امام زين العابدين عليه السلام : اگر مردى از طرف راستت به تو ناسزا گفت و سپس به طرف چپت آمد و عذر خواست، عذرش را بپذير.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدعاءِ ـ : اللّهُمَّ إنّي أعتَذِرُ إلَيكَ مِن مَظَلومٍ ظُلِمَ بِحَضرَتي فلَم أنصُرْهُ ··· و مِن مُسيءٍ اعتَذَر إلَيَّ فلَم أعذِرْهُ .
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت : بار خدايا! از تو عذر مى خواهم اگر در حضور من به كسى ستم شده و من ياريش نكرده باشم ··· و كسى به من بدى كرده و عذر خواسته است و من عذرش را نپذيرفته باشم.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام : مَن كَفَّ عَن أعراضِ المُسلِمينَ أقالَهُ اللّه ُ عَزَّ و جلَّ عَثرَتَهُ يَومَ القِيامَةِ .
امام زين العابدين عليه السلام : هركه از لطمه زدن به آبروى مسلمانان خوددارى كند، خداوند عزّ و جلّ روز قيامت از لغزش او در گذرد.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدُّعاءِ ـ : و اجعَلنا مِنَ الّذين عَرَفوا أنفُسَهُم ، و أيقَنوا بِمُستَقَرِّهِم ، فكانَت أعمارُهُم في طاعَتِكَ تَفنى .
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت : ما را از كسانى قرار ده كه خود را شناختند و به قرارگاه خويش يقين يافتند و از اين رو عمرشان در راه طاعت تو مى گذشت.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدُّعاءِ ـ : و اجعَلْنا مِنَ الّذينَ اشتَغَلوا بِالذِّكرِ عَنِ الشَّهَواتِ ، و خالَفوا دَواعِيَ العِزَّةِ . بِواضِحاتِ المَعرِفَةِ .
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت : و ما را از كسانى قرار ده كه با ياد تو از خواهشهاى نفس باز ماندند و با روشنى هاى شناخت، با انگيزهاى قدرت طلبى مخالفت كردند.