پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : پر ارج ترين مردم، كسى است كه آنچه را بيهوده است فرو گذارد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از نشانه هاى نيكويى اسلام آدمى، فرو گذاشتن بيهوده هاست.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : آسايش جان، در رها كردن بيهوده هاست.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : فرو گذاشتن بيهودگى ها، زيور پارسايى است.
عنه صلى الله عليه و آله ـ في الدُّعاءِ ـ : اللّهُمّ ارحَمْني بِتَركِ المَعاصي أبَدا ما أبقَيتَني ، و ارحَمْني مِن أن أتَكَلّفَ ما لا يَعنيني .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در دعا ـ گفت : بار خدايا! به من رحم فرما، كه تا زنده هستم گناهان را فرو گذارم و به من رحم فرما، تا در راه آنچه بيهوده است به زحمت نيفتم.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : با فرو رفتن در كارهاى بيهوده، زبانه آتش را به صورتهاى خود شعله ور نكنيد.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : المَعرِفَةُ رأسُ مالي ، و العَقلُ أصلُ دِيني ، و الحُبُّ أساسي ، و الشَّوقُ مَركَبي ، و ذِكرُ اللّه ِ أنيسي .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : شناخت، سرمايه من است و خرد، ريشه دين من و عشق، بنياد من و شوق، مركب من و ياد خداوند، همدم من.
عنه صلى الله عليه و آله : إنّ اللّه َ عَزَّ و جلَّ ناجى موسَى بنَ عِمرانَ عليه السلام بِمائةِ ألفِ كَلِمَةٍ و أربَعةٍ و عِشرينَ ألفَ كَلِمَةٍ ، في ثلاثَةِ أيّامٍ و ليالِيهِنَّ ، ما طَعِمَ فيها موسى و لا شَرِبَ فيها ، فلَمّا انصَرفَ إلى بَني إسرائيلَ و سَمِعَ كلامَهُم مَقَتَهُم ؛ لِما كانَ وَقَعَ في مَسامِعِهِ مِن حَلاوَةِ كَلامِ اللّه ِ عَزَّ و جلَّ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند عزّ و جلّ، در طىّ سه شبانه روز يكصد و بيست و چهار هزار كلمه به راز با موسى بن عمران عليه السلام در ميان نهاد و در اين مدت موسى نه چيزى خورد و نه چيزى آشاميد و چون به سوى بنى اسرائيل برگشت و سخنان آنها را شنيد از آنان متنفّر شد؛ علّتش تأثيرى بود كه حلاوت سخن خداوند عزّ و جلّ در گوشهايش نهاده بود.
عنه صلى الله عليه و آله ـ في الدُّعاءِ ـ : أسألُكَ الرِّضا بالقَضاءِ ، وَ بَردَ العَيشِ بَعدَ المَوتِ ، و لَذّةَ النَّظَرِ إلى وَجهِكَ ، و شَوقا إلى رؤيَتِكَ و لِقائكَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در دعا ـ گفت : [بار خدايا! ]خشنودى به قضاى تو و زندگى خوشِ بعد از مرگ و لذّت ديدنِ روى تو و شوق به مشاهده و ديدار تو را، از درگاهت مسألت دارم.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله ـ في الدُّعاءِ ـ : اللّهُمّ ارزُقْني حُبَّكَ ، و حُبَّ مَن يُحِبُّكَ ، و حُبَّ ما يُقَرِّبُني إلى حُبِّكَ ، و اجعَلْ حُبَّكَ أحَبَّ إلَيَّ مِن الماءِ البارِدِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در دعا ـ گفت : بار الها! محبّت به خودت و محبّت به كسانى كه تو را دوست دارند و دوست داشتن آنچه كه مرا به محبّت تو نزديك مى گرداند، روزيم فرما و محبّت خود را در نزد من دوست داشتنى تر از آبِ خنك گردان.