پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ يك از شما آرزوى مرگ نكند.
عنه صلى الله عليه و آله : لا يَتَمنّى أحَدُكُمُ المَوتَ لِضُرٍّ نَزَلَ بهِ ، فإن كانَ و لا بُدَّ فاعِلاً فلْيَقُل : اللّهُمّ أحيِني ما كانَتِ الحَياةُ خَيرا لي ، و تَوَفَّني إذا كانَتِ الوَفاةُ خَيرا لي .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ يك از شما به خاطر گزندى كه به او مى رسد ، مرگ را آرزو نكند؛ و اگر ناچار به اين كار شد، بگويد : بار خدايا! تا زمانى كه زندگى براى من بهتر است مرا زنده بدار و هرگاه مرگ برايم بهتر بود، مرا بميران.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ يك از شما به سبب گزندى كه به او مى رسد، هرگز آرزوى مرگ نكند.
عنه صلى الله عليه و آله ـ لمّا دَخَلَ علَى العبّاسِ و هو يَشتَكي فيَتَمنَّى المَوتَ ـ : يا عَبّاسُ عَمَّ رسولِ اللّه ِ ! لا تَتمَنَّ المَوتَ ؛ إن كُنتَ مُحسِنا تَزدادُ إحسانا إلى إحسانِكَ خَيرٌ لكَ ، و إن كُنتَ مُسيئا فإن تُؤخَّرْ تَستَعتِبْ مِن إساءتِكَ خَيرٌ لكَ ، لا تَتَمنَّ المَوتَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ چون در بيمارىِ عباس به عيادتش رفت و ديد او مى نالد و آرزوى مرگ مى كند ـ فرمود : اى عباس! اى عموى رسول خدا! آرزوى مرگ مكن. اگر نيكوكار باشى، بر نيكى هايت مى افزايى و اين براى تو بهتر است و اگر بدكار باشى و مرگت به تأخير افتد، از بدى هايت دست برمى دارى و اين براى تو بهتر است ؛ هيچگاه تمنّاى مرگ نكن .
عنه صلى الله عليه و آله : يا سَعدُ، أ عِندي تَمنَّى المَوتَ ؟! لَئن كُنتَ خُلِقتَ للنّارِ و خُلِقَت لكَ ما النّارُ شيءٌ يُستَعجَلُ إلَيها ، و لئن خُلِقتَ للجَنّةِ و خُلِقَت لكَ لَأن يَطولَ عُمرُكَ و يَحسُنَ عمَلُكَ خَيرٌ لكَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى سعد! آيا پيش من آرزوى مرگ مى كنى؟ اگر تو براى آتش آفريده شده باشى و آتش براى تو، در اين صورت آتش چيزى نيست كه به سويش بشتابى و اگر تو براى بهشت آفريده شده باشى و بهشت براى تو، در اين صورت، اگر عمرت طولانى شود و كار نيكو انجام دهى، اين برايت بهتر است.
عنه صلى الله عليه و آله : لا تَمنَّوا المَوتَ ؛ فإنّهُ يَقطَعُ العمَلَ ، و لا يُرَدُّ الرّجُلُ فيَستَعتِبُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : تمنّاى مرگ نكنيد؛ چون با مرگ رشته عمل قطع مى شود و انسان باز نمى گردد تا بدى هايش را جبران [و خدا را راضى] كند.
عنه صلى الله عليه و آله : لا تَمنَّوا المَوتَ ؛ فإنّ هَولَ المُطَّلَعِ شَديدٌ ، و إنّ مِن السَّعادَةِ أن يَطولَ عُمرُ العَبدِ ، و يَرزُقَهُ اللّه ُ الإنابَةَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : تمنّاى مرگ نكنيد؛ زيرا هول و هراس قيامت سخت است و اين از خوشبختى است كه عمر بنده طولانى شود و خداوند توبه روزيش فرمايد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ گاه كسى از شما آرزوى مرگ نكند؛ چرا كه نمى داند براى خود چه پيش فرستاده است.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ يك از شما آرزوى مرگ نكند، مگر اينكه به عمل خود اطمينان داشته باشد.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : اِحضَروا مَوتاكُم و لَقِّنوهُم «لا إلهَ إلاَّ اللّه ُ» و بَشِّروهُم بالجَنَّةِ ، فإنّ الحَليمَ مِن الرِّجالِ و النِّساءِ يَتَحَيّرُ عندَ ذلكَ المَصرَعِ ، و إنّ الشّيطانَ أقرَبُ ما يكونُ مِن ابنِ آدمَ عندَ ذلكَ المَصرَعِ . و الّذي نَفسي بيَدِهِ ! لَمُعايَنةُ مَلَكِ المَوتِ أشَدُّ مِن ألفِ ضَربَةٍ بالسَّيفِ . و الّذي نَفسي بيَدِهِ ! لا تَخرُجُ نَفسُ عَبدٍ مِن الدّنيا حتّى يَتَألَّمَ كُلُّ عِرقٍ مِنهُ على حِيالهِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بر بالين مردگان خود حاضر شويد و به آنان «لا اله الا اللّه » تلقين كنيد و نويد بهشتشان دهيد؛ زيرا حتى مردان و زنان بردبار هم در اين صحنه گيج و سرگشته مى شوند و شيطان بيش از هر زمان ديگرى در هنگام مرگ به آدمى نزديك مى گردد. سوگند به آنكه جانم در دست اوست، مشاهده ملك الموت سخت تر از هزار ضربه شمشير است. سوگند به آنكه جانم در دست اوست، جان هيچ بنده اى از دنيا نرود مگر اينكه يكايك رگ هاى او درد كشند.