پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : در شكيبايى بر ناملايمات ، خير بسيارى نهفته است .
عنه صلى الله عليه و آله : الصَّبرُ خَيرُ مَركَبٍ ، ما رَزَقَ اللّه ُ عَبدا خَيرا لَهُ و لا أوسَعَ مِن الصَّبرِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : شكيبايى بهترين مركب است . خداوند به هيچ بنده اى روزيى بهتر و فراختر از صبر نداده است .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : شكيبايى ، سر پناهى در برابر گرفتاريهاست و ياور در برابر مشكلات است .
عنه صلى الله عليه و آله ـ في وصيَّتِهِ لأبي ذَرٍّ ـ : فإنِ استَطَعتَ أن تَعمَلَ للّه ِِ عَزَّ و جلَّ بِالرِّضا فِي اليَقينِ فَافعَلْ ، و إن لَم تَستَطِعْ فإنَّ فِي الصَّبرِ على ما تَكرَهُ خَيرا كثيرا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در سفارش به ابوذر ـ فرمود : اگر مى توانى كه با خرسندى و يقين براى خدا كار كنى ، بكن و اگر نتوانستى ، بدان كه در شكيب بر آنچه ناخوش دارى ، خير فراوانى نهفته است .
عنه صلى الله عليه و آله : مِن أقَلِّ ما اُوتِيتُمُ اليَقينُ ، و عَزيمَةُ الصَّبرِ ، و مَن اُعطِيَ حَظَّهُ مِنهُما لَم يُبالِ ما فاتَهُ مِن قِيامِ اللَّيلِ و صِيامِ النهارِ ، و لأَن تَصبِروا على مِثلِ ما أنتُم عَلَيهِ أحَبُّ إلَيَّ مِن أن يُوافِيَني كُلُّ امرِئٍ مِنكُم بمِثلِ عَمَلِ جَمِيعِكُم .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از چيزهايى كه كمتر به شما داده شده يقين و شكيبايى است . به هر كس بهره اش از اين دو داده شود ، ديگر برايش اهميتى نداشته باشد كه عبادتِ شب و روزه [مستحبى ]روز را از دست دهد . اگر بر وضعيتى كه داريد شكيب ورزيد ، براى من خوشتر است از اين كه يكى از شما ، با اعمالى به اندازه اعمال همه شما نزد من آيد .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : شكيبايى، نصف ايمان است.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : إنّ النَّصرَ مَعَ الصَّبرِ ، و الفَرَجَ مع الكَربِ ، و إنّ مَعَ العُسرِ يُسرا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : همانا پيروزى با صبر همراه است و گشايش با گرفتارى . و بى گمان با هر دشوارى، آسانى هست .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : بِالصَّبرِ يُتَوَقَّعُ الفَرَجُ ، و مَن يُدمِنْ قَرعَ البابِ يَلِجْ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : با شكيبايى ، انتظار گشايش مى رود و كسى كه پيوسته درى را بكوبد [عاقبت] آن در به رويش باز مى شود .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : قالَ اللّه ُ جَلَّ جَلالُهُ : إنّي أعطَيتُ الدُّنيا بينَ عِبادِي قَيضا ··· مَن لَم يُقرِضْني مِنها قَرضا فَأخَذْتُ مِنهُ قَسرا، أعطَيتُهُ ثلاثَ خِصالٍ لَو أعطَيتُ واحِدَةً مِنهُنَّ مَلائكَتي لَرَضُوا : الصلاةُ و الهِدايَةُ و الرَّحمَةُ ، إنّ اللّه َ عَزَّ و جلَّ يقولُ : «الذينَ إذا أصابَتْهُم مُصِيبةٌ قالُوا إنَّا للّه ِِ وَ إنَّا إلَيهِ راجِعُونَ * أُولئكَ عَلَيْهِمْ صَلَواتٌ مِنْ رَبِّهِمْ وَ رَحمَةٌ وَ أُولئكَ هُمُ المُهْتَدُونَ» .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند جلّ جلاله فرمود : من دنيا را براى معاوضه به بندگان خود داده ام . . . هركه چيزى از آن به من قرض ندهد و من به زور از او بستانم [و او صبر كند] سه نعمت به او عطا كنم ، كه اگر يكى از آنها را به فرشتگانم دهم خرسند شوند : درود و هدايت و رحمت [من] . خداوند عزّ و جلّ مى فرمايد : «همانان كه چون مصيبتى به آنها رسد ، گويند : ما از آن خداييم و به سوى او باز مى گرديم . درودها و رحمتى از پروردگارشان بر آنها باد و همانان رهيافتگانند» .
عنه صلى الله عليه و آله : عَجِبتُ لِلمؤمِنِ و جَزَعِهِ مِنَ السُّقمِ ، و لَو عَلِمَ ما لَهُ في السُّقمِ لأَحَبَّ أن لا يَزالَ سَقيما حتّى يَلقى رَبَّهُ عَزَّ و جلَّ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از مؤمن و نا شكيبى او در برابر بيماريها تعجّب مى كنم . اگر مى دانست كه بيمارى او برايش چه ثوابى دارد ، هر آينه دوست داشت كه پيوسته بيمار باشد تا آن گاه كه پروردگارش را ملاقات كند .