رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : إيّاكُم و اليَمينَ الفاجِرَةَ ؛ فإنَّها تَدَعُ الدِّيارَ بَلاقِعَ مِن أهلِها .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از سوگند دروغ بپرهيزيد، كه آن، خانه ها را از ساكنانش خالى مى كند .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : سوگندِ اجبارىِ دروغ، خانه ها را تهى [از سكنه] مى سازد .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : سوگند دروغ، كالا را رونق مى دهد امّا بركت را از كسب مى برد .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : قسم خوردن براى بريدن پيوند خويشاوندى ، صحيح و قابل اعتنا نيست .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله ـ مِن خُطبتهِ في حجّةِ الوَداعِ ـ : أيُّها النّاسُ ، إنّما المؤمنونَ إخْوَةٌ ، و لا يَحِلُّ لِمؤمنٍ مالُ أخيهِ إلاّ مِن طِيبِ نَفْسٍ مِنهُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در بخشى از خطبه حجّة الوداع ـ فرمود : اى مردم ! همانا مؤمنان با يكديگر برادرند و بر هيچ مؤمنى استفاده از مال برادرش روا نيست، مگر با رضايت خود او .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : حرمتِ مال مسلمان ، همچون حرمت خون اوست .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : بُعِثْتُ للحِلْم مَرْكَزا ، و للعِلْمِ مَعْدِنا ، و للصَّبرِ مَسْكَنا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : من كانون بردبارى و كان دانش و خانه شكيبايى، بر انگيخته شدم .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : آدم بردبار به پيامبرى نزديك است .
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : فأمّا الحِلمُ فمِنهُ رُكوبُ الجَميلِ ، و صُحبَةُ الأبْرارِ ، و رَفْعٌ مِن الضَّعَةِ ، و رَفْعٌ مِن الخَساسَةِ ، و تَشَهّي الخَيرِ ، و تَقَرُّبُ صاحِبِه مِن مَعالي الدَّرَجاتِ ، و العَفوُ ، و المَهلُ ، و المَعروفُ ، و الصَّمتُ ، فهذا ما يَتَشَعّبُ للعاقلِ بحِلمِهِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از بردبارى است : آراسته شدن به خوبيها ، همنشينى با نيكان ، ارجمند شدن ، عزيز گشتن ، رغبت به نيكى ، نزديك شدنِ بردبار به درجات عالى ، گذشت، آرامش و تأنّى ، احسان و خاموشى و اين است آنچه براى خردمند با بردباريش حاصل شود.