عنه صلى الله عليه و آله :إنْ تَستَخْلِفوا عليّا ـ و ما أراكُم فاعِلِينَ ـ تَجِدوهُ هادِيا مَهْدِيّا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :اگر على را به خلافت برگزينيد ـ و نمى بينم كه چنين كنيد ـ او را رهنمايى رهيافته خواهيد ديد.
عنه صلى الله عليه و آله ـ عند ما ذُكِرَتِ الإمارةُ أو الخلافةُ عندَهُ ـ : إنْ وَلَّيتُموها عليّا وجَدْتُموهُ هادِيا مَهْدِيّا ، يَسلُكُ بكُمْ علَى الطّريقِ المستقيمِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ آن گاه كه از موضوع فرمانروايى يا خلافت نزد آن حضرت سخن به ميان آمد ـ فرمود : اگر آن را به على بسپاريد خواهيد ديد كه رهنمايى رهيافته است و شما را در راه راست مى برد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ با اشاره به على عليه السلام ـ فرمود : حق با اين است ، حق با اين است.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :حق با على است هر جا كه رو كند.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :بار خدايا! هر جا كه على گشت حق را با او بگردان.
عنه صلى الله عليه و آله :عليٌّ معَ الحقِّ و الحقُّ معَ عليٍّ ، و لن يَتَفَرّقا حتّى يَرِدا علَيَّ الحوضَ يومَ القيامةِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :على با حق است و حق با على و هرگز از هم جدا نمى شوند، تا آن گاه كه در روز قيامت، بر لب حوض (كوثر) نزد من آيند.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :عليٌّ مَع القرآنِ و القرآنُ مَع عليٍّ ، لن يَتَفَرَّقا حتّى يَرِدا علَيّ الحوضَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :على با قرآن و قرآن با على است و هرگز از هم جدا نمى شوند تا كنار حوض (كوثر) نزدم آيند.
عنه صلى الله عليه و آله :عليٌّ مَع الحقِّ و القرآنِ ، و الحقُّ و القرآنُ معَ عليٍّ ، و لن يَتَفَرَّقا حتّى يَرِدا علَيّ الحوضَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :على با حق و با قرآن است و حق و قرآن با على، و از هم جدا نمى شوند تا كنار حوض، نزدم آيند.
عنه صلى الله عليه و آله :هذا عليٌّ مَع القرآنِ و القرآنُ مَع عليٍّ ، لا يَفْتَرِقانِ حتّى يَرِدا علَيّ الحوضَ، فأسألُهُما ما خُلِّفتُ فيهِما .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :اين على با قرآن است و قرآن با على . اين دو از هم جدا نمى شوند، تا كنار حوض نزد من آيند. پس، آنچه را در دل اين دو بر جاى نهادم، از آنها بجوييد.