پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بعد از فتح، ديگر هجرتى در كار نيست.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بعد از فتح مكّه، هجرتى نيست.
عنه صلى الله عليه و آله : لا هِجرَةَ بَعدَ الفَتحِ ، و لكِنْ إنَّما هُو الإيمانُ و النِّيَّةُ و الجِهادُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بعد از فتح، ديگر هجرتى در كار نيست، بلكه در حقيقت ايمان است و نيّت و جهاد.
عنه صلى الله عليه و آله : لا هِجرَةَ بَعدَ الفَتحِ ، و لكِنْ جِهادٌ و نِيَّةٌ ، و إذا استُنفِرتُم فانفِروا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بعد از فتح، هجرت نشايد، بلكه جهاد است و نيّت و هرگاه [به جهاد ]فرا خوانده شديد بسيج شويد.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : أيُّها النّاس، هاجِروا و تَمَسَّكوا بالإسلامِ ؛ فإنَّ الهِجرَةَ لا تَنقَطِعُ ما دامَ الجِهادُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى مردم! مهاجرت كنيد و به اسلام چنگ در زنيد؛ زيرا تا زمانى كه جهاد باشد هجرت قطع نمى شود.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : تا زمانى كه با كفّار جنگيده مى شود، هجرت هرگز قطع نمى گردد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : تا زمانى كه جنگ با دشمن وجود دارد، هجرت قطع نمى شود.
عنه صلى الله عليه و آله : الهِجرَةُ هِجرَتانِ : إحداهُما أن تَهجُرَ السَّيّئاتِ ، و الاُخرى أن تُهاجِرَ إلَى اللّه ِ تعالى و رَسولِهِ ، و لا تَنقَطِعُ الهِجرَةُ ما تُقُبِّلَتِ التَّوبَةُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هجرت دو گونه است: يك هجرت، دورى كردن از گناهان است و ديگرى آن است كه به سوى خداى متعال و رسول او هجرت كنى و تا زمانى كه توبه پذيرفته مى شود هجرت قطع نمى شود.
عنه صلى الله عليه و آله ـ لَمّا اختَلفَ الأصحابُ في انقِطاعِ الهِجرَةِ و عَدَمِها ، فسُئلَ عَن ذلِكَ ـ : لا تَنقَطِعُ الهِجرَةُ ما قُوتِلَ الكُفّارُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ آنگاه كه اصحاب درباره اينكه آيا هجرت قطع شده يا قطع نشده است اختلاف نظر پيدا كردند و در اين باره از ايشان پرسيدند ـ فرمود : تا زمانى كه با كفّار جنگ مى شود هجرت قطع نمى شود.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : برترين هجرت، آن است كه از آنچه خدا خوش ندارد هجرت (دورى) كنى.