عنه صلى الله عليه و آله: مَن تَرَكَ المِراءَ و هُو مُبطِلٌ بُنيَ لَهُ بَيتٌ في رَبَضِ الجَنّةِ ، و مَن تَركَهُ و هُو مُحِقٌّ بُنيَ لَهُ في وَسَطِها ، و مَن حَسّنَ خُلقَهُ بُنيَ لَهُ في أعلاها .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه وقتى حق با او نيست مجادله نكند، خانه اى در حومه بهشت برايش ساخته مى شود. كسى كه حق با او باشد و مجادله نكند، خانه اى در وسط بهشت برايش ساخته مى شود و كسى كه اخلاقش را نيك گرداند، خانه اى در بالاى بهشت برايش ساخته مى شود.
عنه صلى الله عليه و آله : مَن تَركَ المِراءَ و هُو مُحِقٌّ بُنِيَ لَهُ بَيتٌ في أعلَى الجَنّةِ ، و مَن تَركَ المِراءَ و هُو مُبطِلٌ بُنيَ لَهُ بَيتٌ في رَبَضِ الجَنّةِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه حق با او باشد و با اين حال مجادله را رها كند، خانه اى در بالاى بهشت برايش ساخته مى شود و كسى كه وقتى حق با او نيست مجادله نكند، خانه اى در حومه بهشت برايش ساخته مى شود.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : پارساترين مردمان، كسى است كه مجادله را رها كند هرچند حق با او باشد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : من مزاح مى كنم، اما جز حقّ نمى گويم.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : مؤمن شوخ و شنگ است و منافق اخمو و عصبانى.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : يا عليُّ، لا تَمزَحْ فيَذهَبَ بَهاؤكَ ، و لا تَكذِبْ فيَذهَبَ نورُكَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى على! شوخى مكن كه ارج و احترامت از بين مى رود و دروغ مگو كه نورانيّتت از ميان مى رود.
عنه صلى الله عليه و آله : لا يَبلُغُ العَبدُ صَريحَ الإيمانِ حتّى يَدَعَ المِزاحَ و الكِذبَ ، و يَدَعَ المِراءَ و إن كانَ مُحِقّا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : بنده به ايمان ناب نرسد، مگر آن گاه كه شوخى و دروغ را ترك گويد و مجادله را رها كند، هر چند حق با او باشد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : شوخى زياد، آبرو را مى برد.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : إنّ اللّه تعالى لم يَجعَلْ لمَسخٍ نَسلاً و لا عَقِبا ، و قد كانَتِ القِرَدَةُ و الخَنازيرُ قبلَ ذلكَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند متعال براى هيچ مسخ شده اى نسلى و بازمانده اى نگذاشت. [اين ]بوزينه ها و خوك ها قبلاً بوده اند.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خداوند هيچ موجودى را مسخ نكرد كه برايش دنباله و نسلى باشد.