عنه صلي الله عليه و آله : أيُّما مُسلِمَينِ تَهاجَرا فَمَكَثا ثَلاثا لا يَصطَلِحانِ إلاّ كانا خارِجَينِ مِنَ الإِسلامِ ، ولَم يَكُن بَينَهُما وِلايَةٌ ، فَأَيُّهُما سَبَقَ إلى كَلامِ أَخيهِ كانَ السّابِقَ إلَى الجَنَّةِ يَومَ الحِسابِ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : هرگاه دو مسلمان از يكديگر ببُرند و تا سه روز با يكديگر آشتى نكنند ، از [دين] اسلام بيرون اند و ميان آنان ، ولايتى [دينى] «وَالْمُؤْمِنُونَ وَالْمُؤْمِنَـتُ بَعْضُهُمْ أَوْلِيَآءُ بَعْضٍ ...» كه مى گويد : مردان و زنان با ايمان بر يكديگر ولايت دارند . " href="#" onclick = "return false;" > نخواهد بود . پس هر يك از آن دو به سخن گفتن با دوستش پيش دستى كند ، در روز حسابرسى ، به سوى بهشت ، پيش دستى خواهد كرد .
عنه صلي الله عليه و آله : لا تَباغَضوا ، ولا تَحاسَدوا ، ولا تَدابَروا ، وكونوا عِبادَ اللّه ِ إخوانا . ولا يَحِلُّ لِمُسلِمٍ أن يَهجُرَ أخاهُ فَوقَ ثَلاثَةِ أيّامٍ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : با يكديگر دشمنى مكنيد ، بر يكديگر حسد مورزيد و از يكديگر رويگردان مشويد . بندگان خدا و برادر هم باشيد . براى هيچ مسلمانى روا نيست كه بيش از سه روز از برادرش ببُرد .
رسول اللّه صلي الله عليه و آله : لا تَهجُروا ، فَإِن كُنتُم مُهتَجِرينَ لا مَحالَةَ فَلا تَهتَجِروا فَوقَ ثَلاثَةِ أيّامٍ . وأيُّما مُسلِمَينِ ماتا وهُما مُهتَجِرانِ لا يَجتَمِعانِ فِي الجَنَّةِ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : از يكديگر نبُريد . پس اگر ناچار از بريدن از يكديگر شديد ، بيش از سه روز نپايد كه هرگاه دو مسلمان ، در حالى كه از يكديگر بُريده اند ، بميرند ، در بهشتْ گرد نخواهند آمد .
عنه صلي الله عليه و آله : لا يَحِلُّ لِرَجُلٍ أن يَهجُرَ أخاهُ فَوقَ ثَلاثِ لَيالٍ ، يَلتَقِيانِ فَيُعرِضُ هذا ويُعرِضُ هذا . وخَيرُهُمَا الَّذي يَبدَأُ بِالسَّلامِ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : براى هيچ كس روا نيست كه بيش از سه شب از برادرش ببُرد؛ و چون همديگر را ببينند ، اين يك روى بگرداند و آن يك روى بگرداند . بهترين آن دو ، كسى است كه آغازگرِ «سلام» باشد .
رسول اللّه صلي الله عليه و آله : ثَلاثَةٌ لا تَرتَفِعُ صَلاتُهُم فَوقَ رُؤوسِهِم شِبرا : رَجُلٌ أمَّ قَوما وهُم لَهُ كارِهونَ ، وَامرَأَةٌ باتَت وزَوجُها عَلَيها ساخِطٌ ، وأخَوانِ مُتَصارِمانِ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : نمازهاى سه تن ، يك وجب نيز فراتر از سرهايشان نمى رود! [و پذيرفته نمى گردد]! : كسى كه پيشواى مردمى گردد ، حال آن كه او را ناخوش مى دارند ؛ زنى كه شوهرش از او خشمگين باشد ؛ و دو برادر [دينى ]كه از يكديگر بريده اند .
عنه صلي الله عليه و آله ـ في وَصِيَّتِهِ لِأَبي ذَرٍّ ـ : يا أبا ذَرٍّ ، إيّاكَ وَالهِجرانَ لِأَخيكَ المُؤمِنِ ؛ فَإِنَّ العَمَلَ لا يُتَقَبَّلُ مَعَ الهِجرانِ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله ـ در وصيّت خود به ابوذر ـ : اى ابوذر! از ترك كردن برادر مؤمنت بپرهيز كه با هجران و دورى ، عملِ [صالح] پذيرفته نمى شود .
عنه صلي الله عليه و آله : لا يَحِلُّ لِمُسلِمٍ أن يَهجُرَ مُسلِما فَوقَ ثَلاثِ لَيالٍ ؛ فَإِنَّهُما ناكِبانِ عَن الحَقِّ ما داما عَلى صُرامِهِما . وأوَّلُهُما فَيئا يَكونُ سَبقُهُ بِالفَيءِ كَفّارَةً لَهُ ، وإن سَلَّمَ فَلَم يَقبَل ورَدَّ عَلَيهِ سَلامَهُ رَدَّت عَلَيهِ المَلائِكَةُ ، ورَدَّ عَلَى الآخَرِ الشَّيطانُ . وإن ماتا عَلى صُرامِهِما ، لَم يَدخُلاَ الجَنَّةَ جَميعا أبَدا .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : براى مسلمان روا نيست كه بيش از سه شب از مسلمانى ببُرد و اين دو تا هنگامى كه از يكديگر بريده اند ، از حق كناره گرفته اند ، و آن كسى كه زودتر [براى آشتى ]بازگردد ، همين پيش دستىِ او براى بازگشت، كفّاره اش خواهد بود ، و اگر هم سلام كرد و ديگرى نپذيرفت ، ملائكه پاسخ سلام او را خواهند داد و شيطان ، پاسخ ديگرى خواهد داد ، و اگر اين دو در حال بريدن از يكديگر بميرند ، هرگز هيچ يك از آنان وارد بهشت نخواهد شد .
عنه صلي الله عليه و آله : لَو أنَّ رَجُلَينِ دَخَلا فِي الإِسلامِ فَاهتَجَرا ، كانَ أحَدُهُما خارِجا مِنَ الإِسلامِ حَتّى يَرجِعَ الظَّالِمُ .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : هر گاه دو تن كه داخل در [آيين ]اسلام هستند ، از يكديگر ببُرند ، يكى از آن دو [كه ظالم است] ، خارج از اسلام خواهد بود ، تا آن كه شخص ستمگر [به سوى ديگرى ]باز گردد .
رسول اللّه صلي الله عليه و آله : تُعرَضُ الأَعمالُ يَومَ الاِثنَينِ وَالخَميسِ ؛ فَمِن مُستَغفِرٍ فَيُغفَرُ لَهُ ، ومِن تائِبٍ فَيُتابُ عَلَيهِ ، ويُرَدُّ أهلُ الضَّغائِنِ لِضَغائِنِهِم حَتّى يَتوبوا .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : روزهاى دوشنبه و پنج شنبه ، اعمال ، عرضه [و بررسى ]مى شود . پس [در اين ميان] ، آمرزش خواهانى هستند كه آمرزيده مى شوند و توبه كارانى كه توبه آنان پذيرفته مى شود ؛ امّا كينه توزان به خاطر كينه هايشان بازگردانده مى شوند ، تا توبه كنند .
عنه صلي الله عليه و آله : يا أبا ذَرٍّ ، تُعرَضُ أعمالُ أهلِ الدُّنيا عَلَى اللّه ِ مِنَ الجُمُعَةِ إلَى الجُمُعَةِ في يَومِ الاِثنَينِ وَالخَميسِ ، فَيُغفَرُ لِكُلِّ عَبدٍ مُؤمِنٍ إلاّ عَبدا كانَت بَينَهُ وبَينَ أخيه
شَحناءُ ، فَيُقالُ : اُترُكوا عَمَلَ هذَينَ حَتّى يَصطَلِحا .
رسول خدا صلي الله عليه و آله : اى ابوذر ! اعمال هر هفته اهل دنيا در روزهاى دوشنبه و پنج شنبه بر خداوند عرضه مى شود . پس هر مؤمنى آمرزيده مى شود ، مگر
آن كه ميان او و برادرش كينه اى باشد كه در اين صورت ، گفته مى شود : عمل اين دو را رها كنيد ، تا با يكديگر آشتى كنند .