«بَلْ تُؤْثِرُونَ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا * وَ الآخِرَةُ خَيْرٌ وَ أَبْقَى» . [ الأعلى : ۱۶ و ۱۷ . ]
پيامبر خدا صلي الله عليه و آله : اى مردم! مبادا دنيايتان ، شما را از آخرتتان باز دارد. پس، هوس هاى خود را بر فرمان بُردارى از پروردگارتان ترجيح ندهيد، و عهد و پيمان و سوگندتان را وسيله اى براى نافرمانى هايتان قرار بدهيد.
عنه صلي الله عليه و آله ـ مِمّا أوصى بِهِ أميرَ المُؤمِنين عليه السلام ـ : وألاّ تُؤثِرَ الدُّنيا عَلَى الآخِرَةِ ؛ لاِءَنَّ الدُّنيا فانِيَةٌ وَالآخِرَةَ الباقِيَةُ . [ الخصال : ص ۵۴۴ ح ۱۹ عن إسماعيل بن الفضل الهاشمي وإسماعيل بن زياد جميعا عن الإمام الصادق عن آبائه عليهم السلام ، أعلام الدين : ص ۳۴۷ ، بحار الأنوار : ج ۲ ص ۱۵۵ ح ۷ وفي آخرها «الآخرة باقيةٌ». ]
پيامبر خدا صلي الله عليه و آله ـ از سفارش هاى ايشان به امير مؤمنان عليه السلام ـ : و اين كه دنيا را بر آخرت برنگزينى؛ چرا كه دنيا ، رفتنى است و آخرت ، ماندنى.
عنه صلي الله عليه و آله : الوَيلُ كُلُّ الوَيلِ لِمَن باعَ نَعيما دائِمَ البَقاءِ بِكِسرَةٍ تَفنى ، وخِرقَةٍ تَبلى . [ تنبيه الخواطر : ج ۲ ص ۱۱۹ . ]
پيامبر خدا صلي الله عليه و آله : واى و صد واى بر كسى كه نعمت پاينده را به تكّه نانى كه از بين مى رود و به كُهنه پارچه اى كه مى پوسد، بفروشد.
الإمام عليّ عليه السلام : يَقولُ اللّه ُ : «مَن كَانَ يُرِيدُ الْحَيَوةَ الدُّنْيَا وَ زِينَتَهَا نُوَفِّ إِلَيْهِمْ أَعْمَــلَهُمْ فِيهَاوَ هُمْ فِيهَا لاَ يُبْخَسُونَ * أُوْلَـئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِى الآخِرَةِ إِلاَّ النَّارُ وَ حَبِطَ مَا صَنَعُواْ فِيهَاوَ بَـطِـلٌ مَّا كَانُواْ يَعْمَلُونَ» [ هود : ۱۵ و ۱۶ . ] فَبِئسَتِ الدّارُ لِمَن لَم يَتَهَيَّبها ولَم يَكُن فيها عَلى وَجَلٍ [ الوَجَلُ : الخوف (الصحاح : ج ۵ ص ۱۸۴۰ «وجل») . ] . [ تحف العقول : ص ۱۸۲ ، بحار الأنوار : ج ۷۳ ص ۹۷ ح ۸۲ . ]
امام على عليه السلام : خداوند مى فرمايد: «آنان كه زندگى دنيا و زيورش را مى خواهند ، كردارشان را در آن درست به آنان باز مى دهيم و از ايشان در آن هيچ نمى كاهند. آنان ، كسانى اند كه در آخرت ، جز آتش ندارند و هرچه در آن كرده اند ، هيچ شده است و تباه است آنچه مى كرده اند» . پس، چه بد سرايى است [دنيا [براى كسى كه از آن نهراسد و در آن ، بيمناك نباشد!
عنه عليه السلام : اِركَبِ الحَقَّ وإن خالَفَ هَواكَ ، ولا تَبِع آخِرَتَكَ بِدُنياكَ . [ غرر الحكم : ح ۲۲۹۷ ، عيون الحكم والمواعظ : ص ۷۹ ح ۱۹۰۷ . ]
امام على عليه السلام : همواره با حق حركت كن ، هرچند بر خلاف ميل تو باشد و آخرتت را به دنيايت مفروش.
عنه عليه السلام : رِضاكَ بِالدُّنيا مِن سوءِ اختِيارِكَ وشَقاءِ جَدِّكَ [ الجَدُّ : الحَظّ والبَخت (الصحاح : ج ۲ ص ۴۵۲ «جدد») . ] . [ غرر الحكم : ح ۵۴۱۳ ، عيون الحكم والمواعظ : ص ۲۶۹ ح ۴۹۳۷ . ]
امام على عليه السلام : راضى بودن تو به دنيا ، از بدانتخابى تو و از شوربختى توست.
عنه عليه السلام : أيُّهَا النّاسُ ، اتَّقُوا اللّه َ ، فَما خُلِقَ امرُؤٌ عَبَثا فَيَلهُوَ ، ولا تُرِكَ سُدىً فَيَلغُوَ ، وما دُنياهُ الَّتي تَحَسَّنَت لَهُ بِخَلَفٍ مِنَ الآخِرَةِ الَّتي قَبَّحَها سوءُ النَّظَرِ عِندَهُ ، ومَا المَغرورُ الَّذي ظَفِرَ مِنَ الدُّنيا بِأَعلى هِمَّتِهِ كَالآخَرِ الَّذي ظَفِرَ مِنَ الآخِرَةِ بِأَدنى سَهمَتِهِ . [ نهج البلاغة : الحكمة ۳۷۰ ، تنبيه الخواطر : ج ۱ ص ۷۹ ، بحار الأنوار : ج ۷۳ ص ۱۳۲ ح ۱۳۶ . ]
امام على عليه السلام : اى مردم! از خدا بترسيد ؛ زيرا هيچ كس بيهوده آفريده نشده است تا در نتيجه ، عمر خويش را به سرگرمى بگذراند، و سرِ خود رها نشده است تا در نتيجه ، زندگى اش را به پوچى و باطل سپرى كند، و دنياى او كه خويشتن را برايش آراسته ، نمى تواند جايگزين آخرتى شود كه بد نگريستن به آن ، او را در نظرش زشت جلوه گر ساخته است، و فريب خورده اى كه به بالاترين خواست خويش از دنيا دست يافته ، مانند كسى نيست كه [حتّى] به كم ترين بهره خويش از آخرت ، دست يافته باشد.
عنه عليه السلام ـ مِن خُطبَةٍ لَهُ في ذَمِّ الدُّنيا ـ : أ لَستُم في مَساكِنِ مَن كانَ قَبلَكُم أطوَلَ أعمارا ، وأبقى آثارا ، وأبعَدَ آمالاً ، وأعَدَّ عَديدا ، وأكثَفَ جُنودا! تَعَبَّدوا لِلدُّنيا أيَّ تَعَبُّدٍ ، وآثَروها أيَّ إيثارٍ ، ثُمَّ ظَعَنوا [ ظَعَنَ : اِرتَحَل (المصباح المنير : ص ۳۸۵ «ظعن») . ] عَنها بِغَيرِ زادٍ مُبَلِّغٍ ولا ظَهرٍ قاطِعٍ .
فَهَل بَلَغَكُم أنَّ الدُّنيا سَخَت لَهُم نَفسا بِفِديَةٍ ، أو أعانَتهُم بِمَعونَةٍ ، أو أحسَنَت لَهُم صُحبَةً؟! بَل أرهَقَتهُم بِالقَوادِحِ [ القَدْحُ والقادِحُ : اُكالٌ يقع في الشجر والأسنان (القاموس المحيط : ج ۱ ص ۲۴۲ «قدح») . وفي شرح نهج البلاغة : «الفوادِح» . ] ، وأوهَقَتهُم [ الوَهَقُ : حبل يلقى في عنق الشخص يؤخذ به ويوثق ، وأصله للدواب (المصباح المنير : ص ۶۷۴ «وهق») . ] بِالقَوارِعِ [ القارِعة : من شدائد الدهر ؛ وهي الداهية . ويقال : قَرَعتهم قَوارع الدهر ؛ أي أصابتهم (لسان العرب : ج ۸ ص ۲۶۵ «قرع») . ] ، وضَعضَعَتهُم بِالنَّوائِبِ ، وعَفَّرَتهُم [ العَفَرُ : التراب ، وعَفَّره : أي مرّغَهُ (الصحاح : ج ۲ ص ۷۵۱ «عفر») . ] لِلمَناخِرِ ، ووَطِئَتهُم بِالمَناسِمِ [ المَنَاسِمُ : جمع منسم وهو طرف خُفّ البعير (تاج العروس : ج ۱۷ ص ۶۸۵ «نسم») . ] ، وأعانَت عَلَيهِم رَيبَ المَنونِ .
فَقَد رَأَيتُم تَنَكُّرَها لِمَن دانَ لَها ، وآثَرَها وأخلَدَ إلَيها ، حينَ ظَعَنوا عَنها لِفِراقِ الأَبَدِ ، وهَل زَوَّدَتهُم إلاَّ السَّغَبَ [ سَغِبَ : جاع ، وقيل : لا يكون السَّغَب إلاّ الجوع مع التعب (المصباح المنير : ص ۲۷۸ «سغب») . ] ، أو أحَلَّتهُم إلاَّ الضَّنكَ ، أو نَوَّرَت لَهُم إلاَّ الظُّلمَةَ ، أو أعقَبَتهُم إلاَّ النَّدامَةَ ! أ فَهذِهِ تُؤثِرونَ ، أم إلَيها تَطمَئِنّونَ ، أم عَلَيها تَحرِصونَ؟ فَبِئسَتِ الدّارُ لِمَن لَم يَتَّهِمها ، ولَم يَكُن فيها عَلى وَجَلٍ مِنها! [ نهج البلاغة : الخطبة ۱۱۱ ، بحار الأنوار : ج ۷۳ ص ۱۱۵ ح ۱۰۹ نقلاً عن عيون الحكم والمواعظ ؛ مطالب السؤول : ص ۵۰ كلاهما نحوه . ]
امام على عليه السلام ـ بخشى از خطبه ايشان در نكوهش دنيا ـ : آيا شما در خانه هاى همان كسانى نيستيد كه پيش از شما بودند و از شما عمرى درازتر داشتند و آثارى ماندگارتر و آرزوهايى دورتر و نيروهايى آماده تر و لشكريانى انبوه تر؟! دنيا را بندگى كردند ، چه بندگى اى! و آن را برگزيدند ، چه برگزيدنى! امّا سرانجام، بى هيچ توشه اى رساننده [به سرمنزل مقصود [و مَركبى راهوار [طاعات و عبادات] از آن كوچيدند.
آيا هرگز شنيده ايد كه دنيا جانى فداى آنها كرده باشد، يا كمكى در اختيارشان نهاده باشد، يا با آنان خوش مصاحبتى كرده باشد؟! نه ؛ بلكه چونان خوره [ خوره، بيمارى است كه آن را آكله و جذام گويند و لب و بينى را مى خورد (لغت نامه دهخدا). ] به جانشان افتاد و آنان را به كمند بلاها افكند و با مصيبت ها از پا درآوردشان و بينى هايشان را به خاك ماليد و لگدكوبشان كرد و پيشامدهاى بد روزگار را عليه شان يارى رساند.
شما خود ديده ايد كه دنيا به هركس ، سر در فرمانش نهاد و آن را [بر آخرت [برگزيد و بدان گراييد ، ناآشنايى و بى اعتنايى نمود، آن گاه كه براى هميشه از دنيا كوچيدند. آيا دنيا ، جز گرسنگى توشه اى در اختيارشان نهاد، يا
جز تنگى [معيشت [بر آنها چيزى روا داشت، يا جز تاريكى ، نورى به آنها داد، يا جز پشيمانى برايشان بر جاى گذاشت؟! پس، آيا چنين دنيايى را بر مى گزينيد، يا به آن اطمينان مى كنيد، يا بر آن حرص مى زنيد؟ بدسرايى است [دنيا] براى كسى كه به آن بدگمان نباشد و از آن ، در بيم و هراس به سر نبرد!
الإمام الصادق عليه السلام : المَسجونُ مَن سَجَنَتهُ دُنياهُ عَن آخِرَتِهِ . [ الكافي : ج ۲ ص ۴۵۵ ح ۹ ، المحاسن : ج ۲ ص ۶ ح ۱۰۷۴ ، بحار الأنوار : ج ۷۳ ص ۱۰۵ ح ۹۹ . ]
امام صادق عليه السلام : زندانى [واقعى] كسى است كه دنيايش او را از آخرتش باز داشته باشد.
عنه عليه السلام : لا يَشغَلُكَ طَلَبُ دُنياكَ عَن طَلَبِ دينِكَ ؛ فَإِنَّ طالِبَ الدُّنيا رُبَّما أدرَكَ ، ورُبَّما فاتَتهُ فَهَلَكَ بِما فاتَهُ مِنها . [ المحاسن : ج ۱ ص ۳۵۶ ح ۷۵۸ ، بحار الأنوار : ج ۱ ص ۲۱۴ ح ۱۵ . ]
امام صادق عليه السلام : طلب دنيايت ، تو را از طلب دينت باز ندارد؛ زيرا كه طالب دنيا ، گاه [آن را] به دست مى آورد و گاه از دستش مى دهد و به واسطه همان چيزى كه از دست داده است ، نابود مى شود.
الإمام عليّ عليه السلام ـ فِي الدّيوانِ المَنسوبِ إلَيهِ ـ :
امام على عليه السلام ـ در ديوان منسوب به ايشان ـ :