رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : لا يَنبَغي لأحَدٍ أن يَقولَ : أنا عندَ اللّه ِ خَيرٌ مِن يُونُسَ بنِ مَتّى .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ كس را نسزد كه بگويد : من در نزد خداوند بهتر از يونس بن متّى هستم.
عنه صلى الله عليه و آله : لا يَنبَغي لنَبيٍّ أن يقولَ : أنا خَيرٌ عِندَ اللّه ِ مِن يُونُسَ بنِ مَتّى .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : هيچ پيامبرى را نسزد كه بگويد : من در نزد خدا بهتر از يونس بن متّى هستم.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ لَمّا سَألَهُ بَعضُ اليَهودِ عن سِجنٍ طافَ أقطارَ الأرضِ بِصاحِبِهِ ـ : يا يَهوديُّ، أ مّا السِّجنُ الّذي طافَ أقطارَ الأرضِ بِصاحِبِهِ فإنّهُ الحُوتُ الّذي حُبِسَ يُونُسُ في بَطنِهِ .
امام على عليه السلام ـ وقتى كه مردى يهودى از ايشان پرسيد : آن كدام زندان بود كه زندانى خود را در اطراف و اكناف زمين چرخاند؟ ـ فرمود : اى مرد يهودى! آن زندانى كه زندانىِ خود را به اطراف و اكناف زمين چرخاند، ماهى اى بود كه يونس در شكم او زندانى شد.
الكافي عن سجيم عن ابنِ أبي يعفورٍ : سمعتُ أبا عبدِ اللّه عليه السلام يقولُ و هُو رافِعٌ يَدَهُ إلَى السَّماءِ : ربِّ لا تَكِلْني إلى نَفسي طَرفَةَ عَينٍ أبَدا لا أقَلَّ مِن ذلكَ و لا أكثَرَ
قالَ : فما كانَ بأسرَعَ مِن أن تَحَدَّرَ الدُّموعُ مِن جَوانِبِ لِحيَتِهِ ، ثُمّ أقبَلَ علَيَّ فقالَ : يا بنَ أبي يَعفورٍ ، إنّ يُونُسَ بنَ مَتّى وَكَلَهُ اللّه ُ عَزَّ و جلَّ إلى نَفسِهِ أقَلَّ مِن طَرفَةِ عَينٍ فأحدَثَ ذلكَ الذَّنبَ . قلتُ : فبَلَغَ بهِ كُفرا ، أصلَحَكَ اللّه ُ ؟ قالَ : لا ، و لكنَّ المَوتَ على تلكَ الحالِ هَلاكٌ .
الكافى ـ به نقل از سجيم از ابن ابى يعفور ـ : شنيدم امام صادق عليه السلام در حالى كه دستش را به آسمان برداشته بود مى فرمود : پروردگار من! هرگز مرا چشم به هم زدنى به خودم وا مگذار، نه كمتر از آن و نه بيشتر
ابن ابى يعفور مى گويد : بى درنگ اشك از گوشه هاى محاسنش جارى شد. سپس رو به من كرد و فرمود : اى پسر ابى يعفور! يونس بن متّى را خداوند عزّ و جلّ كمتر از يك چشم بر هم زدن به خودش وا گذاشت و در نتيجه، آن ترك اولى را مرتكب شد . عرض كردم : خداوند خيرتان دهد! آيا آن ترك اولى او را به حد كفر رساند؟ فرمود : نه، امّا مردن در آن حال هلاكت است.