رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : يا مَعشرَ الفُقَراءِ ، إنّ اللّه َ رَضِيَ لي أن أتَأسّى بمَجالِسِكُم فقالَ : «و اصْبِرْ نَفسَكَ مَعَ الّذينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بالغَداةِ و العَشِيِّ» فإنّها مَجالِسُ الأنبياءِ قَبلَكُم .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى گروه فقيران! خداوند براى من پسنديده است كه به محفلهاى شما تأسى جويم؛ زيرا فرموده است: «و با كسانى كه پروردگارشان را صبح و شام مى خوانند [و ]خشنودى او را مى خواهند، شكيبايى پيشه كن»؛ چرا كه محفلهاى شما، محفلهاى پيامبرانِ پيش از روزگار شماست.
عنه صلى الله عليه و آله ـ و قد سَألَهُ الفُقَراءُ : هَل لنا أجرٌ إذ نَرى الفَواكِهَ في السُّوقِ فَنَشتَهِيها و ليسَ مَعَنا ناضٌّ . نَشتَري بهِ ـ : و هلِ الأجرُ إلاّ في ذلكَ ؟! .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ در پاسخ به فقرا كه پرسيدند: وقتى در بازار انواع ميوه ها را مى بينيم و دلمان هوس مى كند اما پولى نداريم كه بخريم، آيا اجرى داريم؟ ـ فرمود : مگر اجر، در چيزى جز اين است؟!
عنه صلى الله عليه و آله : طُوبى للمَساكينِ بالصَّبرِ ، و هُمُ الذينَ يَرَونَ مَلَكوتَ السَّماواتِ و الأرضِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : خوشا به حال مستمندان شكيبا. آنهايند كسانى كه ملكوت آسمانها و زمين را مى بينند.
عنه صلى الله عليه و آله : يا مَعشَرَ الفُقَراءِ ، أعطُوا اللّه َ الرِّضا مِن قُلوبِكُم تَظفَرُوا بثَوابِ فَقرِكُم ، و إلاّ فلا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى گروه فقيران! از خداوند قلباً راضى باشيد، تا به پاداش فقر خود برسيد ، و گرنه نمى رسيد.
عنه صلى الله عليه و آله : يا مَعشرَ المَساكينِ ، طِيبُوا نَفسا ، و أعطُوا اللّه َ الرِّضا مِن قُلوبِكُم ، يُثِبْكُمُ اللّه ُ عَزَّ و جلَّ على فَقرِكُم .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : اى گروه مستمندان! رضايت خاطر داشته باشيد و دلهايتان را از خدا خشنود سازيد، تا خداوند عزّ و جلّ براى فقرتان شما را پاداش دهد.
كنز العمّال : عن أبي ذرّ : إنَّ رسولَ اللّه ِ صلى الله عليه و آله قالَ لي : كيفَ تَرى جُعَيلاً ؟ قلتُ : مِسكينا كَشَكلِهِ مِن الناسِ . قالَ : فكيفَ تَرى فلانا ؟ قلتُ : سَيّدا مِن الناسِ الساداتِ . قالَ : فَجُعَيلٌ خَيرٌ مِن مِثلِ هذا مِل ءَ الأرضِ ! قلتُ : يا رسولَ اللّه ِ ، ففلانٌ هكذا و أنتَ تَصنَعُ بهِ ما تَصنَعُ ! قالَ : إنّهُ رَأسُ قَومِهِ فأتألَّفُهُم .
كنز العمّال ـ به نقل از ابوذر ـ : پيامبر خدا صلى الله عليه و آله به من فرمود : جُعَيل را چگونه مى بينى؟ عرض كردم: مستمندى است، مانند ديگر همتايان خود. فرمود: فلانى را چگونه مى بينى؟ عرض كردم: بزرگى از بزرگان مردم. فرمود: جُعيل يك دنيا از او بهتر است! عرض كردم: اى رسول خدا! اين فلان، چنين وضعى دارد و شما با او چنان رفتارى مى كنيد! فرمود: او رئيس قوم خود است و من براى دلجويى آنها اين كار را مى كنم.
كنز العمّال عن اُمية بن خالد بن أبي العيص : كانَ النبيُّ صلى الله عليه و آله يَسْتَفْتِحُ و يَسْتَنْصِرُ بصَعاليكِ المُسلمينَ .
كنز العمّال ـ به نقل از اُمية بن خالد بن أبو العيص ـ : پيامبر صلى الله عليه و آله به كمك مسلمانان تهيدست، فتح و پيروزى به دست مى آورْد.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ في صفةِ الأنبياءِ ـ : و إن شِئتَ ثَنَّيتُ بموسى كليمِ اللّه ِ عليه السلام حيثُ يقولُ : «رَبِّ إنّي لِما أنْزَلْتَ إلَيَّ مِن خَيرٍ فَقيرٌ» . و اللّه ِ ما سَألَهُ إلاّ خُبزا يَأكُلُهُ .
امام على عليه السلام ـ در وصف پيامبران ـ فرمود : اگر مى خواهى به عنوان دومين نمونه [از زهد انبياء ]از موسى كليم اللّه عليه السلام ياد مى كنم كه مى فرمايد: «پروردگارا! من به آن خيرى كه برايم فرو فرستى نيازمندم»؛ به خدا سوگند كه او از خداوند جز نانى كه بخورد، چيزى نخواست.
بحار الأنوار عن عبد اللّه بن سنان عن الإمام الصّادق عليه السلام : أكرَمُ ما يكونُ العَبدُ إلَى اللّه ِ أن يطلُبَ دِرهَما فلا يَقدِرَ علَيهِ . قالَ عبدُ اللّه ِ ابنُ سِنانٍ : قالَ أبو عبدِ اللّه ِ عليه السلام هذا الكلامَ و عندِي مِائةُ ألفٍ و أنا اليَومَ ما أملِكُ دِرهَما .
بحار الأنوار ـ به نقل از عبد اللّه بن سنان ـ : امام صادق عليه السلام فرمود : گرامى ترين حالت بنده نزد خدا، وقتى است كه درهمى بجويد و به دست نياورد. عبد اللّه بن سنان مى گويد: زمانى كه امام صادق عليه السلام اين سخن را فرمود، من يكصد هزار [درهم ]داشتم ولى امروز يك درهم نيز ندارم.
بحار الأنوار : محمّدُ بن عبد الحسينِ بن كثير الخزّازُ عَنِ الإمامِ الصّادقِ عليه السلام : قالَ لي : أ ما تَدخُلُ السُّوقَ ؟ أ ما تَرى الفاكِهَةَ تُباعُ و الشيءَ مِمّا تَشتَهِيهِ ؟ فقلتُ : بَلى ، فقالَ : أمَا إنَّ لكَ بكُلِّ ما تَراهُ فلا تَقدِرُ على شِراهُ حَسَنةً .
بحار الأنوار ـ به نقل از محمّد خزّاز ـ : امام صادق عليه السلام به من فرمود : آيا به بازار نمى روى؟ آيا ميوه هايى كه به فروش مى رسد و چيزهاى ديگرى كه دلت هوس آنها را مى كند نمى بينى؟ عرض كردم: چرا. فرمود: بدان كه در برابر هر چيزى كه مى بينى اما از عهده خريد آن بر نمى آيى، برايت حسنه اى است.