عيسى عليه السلام : وَيلَكُم عُلَماءَ سوءٍ ! الأجرَ
تَأخُذونَ و العَمَلَ تُضَيِّعونَ ، يُوشِكُ ربُّ العَملِ أن يقبَلَ عَملَهُ ، و يوشِكُ أن يَخرُجوا مِن ضيقِ الدُّنيا إلى ظُلمَةِ القَبرِ .[الكافي : ۲/۳۱۹/۱۳.]
عيسى عليه السلام : واى بر شما، اى عالمانِ بدكردار! مُزد مى گيريد و عمل را فرو مى گذاريد .[انتظار داريد كه در دنيا كار نكنيد و در آخرت مزد و پاداش گيريد؟ ـ م.]، زود باشد كه صاحب كار، عملش پذيرفته شود و زود باشد كه از تنگناى دنيا به تاريكى گور برده شوند.
رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : أشرارُ عُلَماءِ اُمَّتِنا المُضِلّونَ عَنّا ، القاطِعونَ لِلطُّرُقِ إلَينا ، المُسَمُّونَ أضدادَنا بأسمائنا ، المُلَقِّبونَ أندادَنا بِألقابِنا ، يُصَلُّونَ عَلَيهِم و هُم لِلَّعنِ مُستَحِقّونَ .[الاحتجاج : ۲/۵۱۳/۳۳۷.]
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : عالمانِ بدكردار امّت ما كسانى هستند كه مردم را از راه ما به در مى برند، رهزنان راه ما هستند، دشمنان ما را به نامهاى ما مى خوانند، همتايان ما را به القاب ما ملقّب مى سازند و بر آنها درود مى فرستند، در حالى كه آنها سزاوار لعن و نفرينند.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : واى بر امّت من، از دست عالمانِ بدكردار.
الإمامُ العسكريُّ عليه السلام ـ في صِفَةِ عُلَماءِ السُّوءِ ـ : و هُم أضَرُّ عَلى ضُعَفاءِ شيعَتِنا مِن جَيشِ يَزيدَ عَلى الحُسَينِ بنِ عَلِيٍّ عليهما السلام و أصحابِهِ ، فإنَّهُم يَسلُبونَهُمُ الأرواحَ و الأموالَ ، و هؤلاءِ عُلَماءُ السُّوءِ ··· يُدخِلونَ الشَّكَّ و الشُّبهَةَ عَلى ضُعَفاءِ شيعَتِنا فيُضِلّونَهُم .[الاحتجاج : ۲/۵۱۲/۳۳۷.]
امام عسكرى عليه السلام ـ در وصف عالمان بدكردار ـ فرمود : زيان آنها براى شيعيان ناتوان (آسيب پذير) ما بيشتر از زيان سپاه يزيد براى حسين بن على عليهما السلام و ياران اوست؛ زيرا آنها جان و مال ايشان را گرفتند و اين علماى بدكردار ··· در دل شيعيان ناتوان ما شكّ و شبهه مى اندازند و گمراهشان مى كنند.