رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : مَن عَمِلَ عَلى غَيرِ عِلمٍ كانَ ما يُفسِدُ أكثَرَ مِمّا يُصلِحُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه بدون شناخت عمل كند، خراب كردنش بيشتر از درست كردن اوست.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : كسى كه از روى فهم و شناخت عبادت نكند، مانند خرِ آسياست.
عنه صلى الله عليه و آله : مَثَلُ العابِدِ الّذي لا يَتَفَقَّهُ كَمَثَلِ الّذي يَبني بِاللَّيلِ و يَهدِمُ بِالنَّهارِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : حكايت عابدى كه فهم و شناخت ندارد، حكايت كسى است كه شب بنايى مى سازد و روز ويران مى كند.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : المُتَعبِّدِ عَلى غَيرِ فِقهٍ كَحِمارِ الطّاحونَةِ ؛ يَدورُ و لا يَبرَحُ .
امام على عليه السلام : كسى كه بدون فهم و شناخت عبادت كند، مانند خرِ آسياست كه پيوسته مى چرخد.
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : العامِلُ عَلى غَيرِ بَصيرَةٍ كَالسّائرِ عَلى غَيرِ الطَّريقِ ، و لا يَزيدُهُ سُرعَةُ السَّيرِ مِنَ الطَّريقِ إلاّ بُعدا .
امام صادق عليه السلام : كسى كه بدون بينش عمل كند، همچون كسى است كه در بيراهه رود، چنين كسى هر چه تندتر رود، از راه دورتر مى افتد.
عنه عليه السلام : العامِلُ عَلى غَيرِ بَصيرَةٍ كالسّائرِ عَلى غَيرِ (ال) طَريق ، فَلا يَزيدُهُ سُرعَةُ السَّيرِ إلاّ بُعدا .
امام صادق عليه السلام : كسى كه بدون بينش و آگاهى عمل كند، چون كسى است كه در بيراهه رود. او هر چه بيشتر بشتابد [از راه اصلى ]دورتر مى شود.
عنه عليه السلام : العامِلُ عَلى غَيرِ بَصيرَةٍ كالسّائرِ عَلى سَرابٍ بِقِيعَةٍ ، لا تَزيدُهُ سُرعَةُ سَيرِهِ إلاّ بُعدا .
امام صادق عليه السلام : كسى كه بدون بصيرت عمل كند، مانند كسى است كه به دنبال سراب بيابان راه پيمايد. او هر چه تندتر رود دورتر مى افتد.