عيسى عليه السلام : مَعشَرَ الحَوارِيِّينَ ، ما يَضُرُّكُم مِن نَتنِ القَطِرانِ إذا أصابَكُم سِراجُهُ ؟! خُذوا العِلمَ مِمَّن عِنْدَهُ و لا تَنظُروا إلى عَمَلِهِ .[المحاسن : ۱/۳۶۰/۷۷۲.]
عيسى عليه السلام : اى گروه حواريان! بوىِ گند روغن چراغ، شما را چه زيان، اگر [نور ]چراغش به كارتان آيد، دانش را نيز از هر كه دارد فراگيريد و به كردار او منگريد.
عنه عليه السلام : خُذوا الحَقَ مِن أهلِ الباطِ، و لا تأخُذوا الباطِلَ مِن أهلِ الحَقِّ ، كونوا نُقّادَ الكَلامِ .[المحاسن : ۱/۳۵۹/۷۶۹.]
عيسى عليه السلام : حق را از اهل باطل فراگيريد و باطل را از اهل حق فرا نگيريد. سخن سنج باشيد.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام : تَعَلَّمْ عِلمَ مَن يَعلَمُ ، و عَلِّمْ عِلمَكَ مَن يَجهَلُ .[غرر الحكم : ۴۵۷۹.]
امام على عليه السلام : علم را از هر كه مى داند بياموز و علم خود را به كسى كه نمى داند بياموزان.
امام على عليه السلام : منگر كه چه كس گفت، بنگر كه چه چيز گفت.
عنه عليه السلام : خُذِ الحِكمَةَ مِمَّن أتاكَ بِها ، وَ انظُرْ إلى ما قالَ ، و لا تَنظُرْ .[في الطبعة المعتمدة: «تنظره»، و الصحيح ما أثبتناه كما في الطبعات الاُخرى.]إلى مَن قالَ .[غرر الحكم : ۵۰۴۸.] .[يُلاحَظُ أنّ هناك تعارضا ظاهريا بين أحاديث هذا الباب و أحاديث الباب السابق، و قد بحثنا هذا الأمر في كتاب العلم و الحكمة. راجع كتاب: العلم و الحكمة فى كتاب و السنة: آداب التَّعَلُم، قبولُ الحَقِّ مِمَّن أتى بِهِ<BR/>
(انظر) الحكمة : باب ۹۱۹<BR/>
العلم و الحكمة : ۲۴۴ آداب التعلّم / قبول الحقّ ممّن أتى به.]
امام على عليه السلام : حكمت را از هر كه برايت آورد فراگير و بنگر كه چه گفت و منگر كه گوينده كيست .[ميان اين احاديث و احاديث باب قبلى، تعارض ظاهرى ديده مى شود كه در كتاب علم و حكمت بدان پرداخته شده است . ر. ك: علم و حكمت در قرآن و حديث: آداب آموختن، پذيرش حق از آورنده آن .]