رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله ـ لَمّا سَمِعَ رَجُلاً يَسألُ اللّه َ الصَّبرَ ـ : سَألتَ اللّه َ البَلاءَ ، فَاسألْهُ المُعافاةَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله ـ چون شنيد مردى از خداوند طلب صبر مى كند ـ فرمود : از خدا بلا خواستى، عافيت هم بخواه.
عنه صلى الله عليه و آله : لا تَتَمَنَّوا لِقاءَ العَدُوِّ ، و سَلُوا اللّه َ العافِيَةَ ، فإذا لَقِيتُموهُم فَاثبتُوا وَ اذكُروا اللّه َ كَثيرا، فَإن أجلَبوا و صَيَّحوا فَعَلَيكُم بِالصَّمتِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : آرزوى رويارويى با دشمن را نكنيد و از خداوند عافيت مسألت كنيد. اما هر گاه با دشمنان رو در رو شديد پايدارى ورزيد و خدا را بسيار ياد كنيد و اگر دشمنان جار و جنجال و فرياد سر دادند، شما سكوت اختيار كنيد.
عنه صلى الله عليه و آله : لا تَتَمَنَّوا لِقاءَ العَدُوِّ ، وَ اسألوا اللّه َ العافِيَةَ ؛ فإنَّكُم لا تَدرونَ ما تُبتَلونَ مِنهُم ، فإذا لَقِيتُموهُم فَقولوا : اللّهُمَّ رَبَّنا و رَبَّهُم و نَواصينا و نَواصيهِم بِيَدِكَ ، و إنَّما تُفشِلُهُم أنتَ ، ثُمَّ الزَموا الأرضَ جُلوسا ، فإذا غَشَوكُم فَانهَضوا و كَبِّروا .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : رو به رو شدن با دشمن را آرزو مكنيد و از خداوند عافيت و آسايش طلب نماييد؛ زيرا شما نمى دانيد كه از دشمنان چه گرفتاريهايى خواهيد ديد. اما هرگاه با آنان رو به رو شديد بگوييد: بار خدايا! اى پروردگار ما و آنان و اى كسى كه زمام اختيار ما و آنها در دست توست. اين تويى كه آنان را دچار سستى و شكست مى كنى. سپس، روى زمين بنشينيد و اگر شما را در ميان گرفتند برخيزيد و تكبير بگوييد.
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از خداوند چيزى خواسته نشده است كه نزد او محبوبتر از عافيت باشد.
الدرّ المنثور : ـ لَمّا سُئلَ رسول اللّه صلى الله عليه و آله عَنِ الدُّعاءِ الأفضَلِ ـ : تَسألُ رَبَّكَ العَفوَ و العافِيَةَ في الدّنيا و الآخِرَةِ ، ثُمّ أتاهُ مِنَ الغَدِ فقالَ : يا رسولَ اللّه ِ ، أيُّ الدُّعاءِ أفضلُ ؟ قالَ : تسألُ ربَّكَ العَفوَ و العافِيَةَ في الدِّينِ و الدُّنيا و الآخِرَةِ ، ثمّ أتاهُ مِن الغدِ فقال : يا رسولَ اللّه ، أيُّ الدعاءِ أفضلُ ؟ قالَ : تسألُ ربَّكَ العَفوَ و العافِيَةَ ، ثُمَّ أتاهُ مِنَ اليَومِ الرّابِعِ فقالَ : يا رَسولَ اللّه ِ ، أيُّ الدّعاءِ أفضَلُ ؟ قالَ : تَسألُ رَبَّكَ العَفوَ و العافِيَةَ في الدّنيا و الآخِرَةِ؛ فإنَّكَ إذا اُعطيتَهُما في الدنيا ثُمَّ أعطيتَهُما في الآخِرَةِ فقَد أفلَحتَ .
الدرّ المنثور : ـ پيامبر خدا صلى الله عليه و آله در پاسخ به اين سؤال كه بهترين دعا چيست ـ فرمود : اين كه از پروردگارت بخشايش و عافيت در دنيا و آخرت را طلب كنى. روز دوم همان پرسنده آمد و پرسيد: اى رسول خدا صلى الله عليه و آله ! بهترين دعا چيست؟ فرمود: اين كه از پروردگارت بخشايش و عافيت در دين و دنيا و آخرت طلب كنى. روز سوّم مجددا آمد و پرسيد: اى رسول خدا! بهترين دعا چيست؟ فرمود: اين كه از پروردگارت بخشايش و عافيت بخواهى. روز چهارم آمد و پرسيد: اى رسول خدا! بهترين دعا چيست؟ حضرت فرمود: اين كه از پروردگارت بخشايش و عافيت در دنيا و آخرت را بخواهى؛ زيرا اگر بخشايش و عافيت در دنيا به تو داده شود و در آخرت نيز اين دو عطايت گردد، بي گمان رستگار شده اى.
عنه صلى الله عليه و آله : سَلُوا اللّه َ المُعافاةَ ؛ فإنَّهُ لَم يُؤتَ أحَدٌ بَعدَ اليَقينِ خَيرا مِنَ المُعافاةِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : از خداوند عافيت طلب كنيد؛ زيرا بعد از [نعمت] يقين، نعمتى بهتر از عافيت به كسى داده نشده است.
كنز العمّال : قال رسول اللّه صلى الله عليه و آله لرَجُلٍ كَأنَّهُ فَرخٌ مَنتوفٌ مِنَ الجَهدِ : هَل كُنتَ تَدعو اللّه َ بِشَيءٍ ؟ قالَ : كنتُ أقولُ : اللّهُمَّ ما كُنتَ مُعاقِبي بِهِ في الآخِرَةِ فَعجِّلْهُ لي في الدّنيا ، فقالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه و آله أ لا قُلتَ : اللّهُمَّ آتِنا في الدّنيا حَسَنَةً و في الآخِرَةِ حَسَنَةً و قِنا عَذابَ النّارِ ! فَدَعا اللّه َ فَشَفاهُ .
كنز العمّال : پيامبر خدا صلى الله عليه و آله خطاب به مردى كه از شدت لاغرى مانند جوجه پر كنده اى شده بود فرمود : آيا از خدا چيزى خواسته اى؟ عرض كرد: من در دعا مى گفته ام: بار خدايا! كيفرى كه در آخرت مى خواهى به من بدهى، در همين دنيا بده. پيامبر صلى الله عليه و آله به او فرمود: چرا نگفتى: «بار خدايا! در دنيا و در آخرت به ما نيكى عطا فرما و از عذاب آتش نگهمان دار»؟ رسول خدا صلى الله عليه و آله براى بهبودى آن مرد دعا كرد و خداوند او را شفا داد.
الدعوات : رُويَ أنَّ النَّبيَّ صلى الله عليه و آله دَخلَ عَلى مَريضٍ ، قالَ : ما شأنُكَ؟ قالَ : صَلَّيتَ بِنا صلاةَ المَغربِ فقرأتَ القارِعَةَ ، فقلتُ : اللّهمَّ إن كانَ لي عندَكَ ذَنبٌ تريدُ أن تُعذِّبني بهِ في الآخِرَةِ فَعَجِّلْ ذلكَ في الدُّنيا؛ فَصرتُ كَما ترى! فقال صلى الله عليه و آله : بِئسَما قُلتَ ، أ لا قُلتَ، رَبَّنا آتِنا في الدّنيا حَسَنَةً و في الآخِرَةِ حَسَنَةً و قِنا عَذابَ النّارِ ؟! فَدَعا لَهُ حَتّى أفاقَ .
الدعوات : روايت شده است كه پيامبر صلى الله عليه و آله بر بيمارى وارد شد و حالش را پرسيد او گفت: نماز مغرب براى ما خواندى و سوره قارعه را در آن تلاوت كردى؛ من گفتم: خدايا، اگر من گناهى نزد تو دارم كه مى خواهى مرا بدان در آخرت عذاب كنى، آن را در همين دنيا جلو بينداز؛ پس اينگونه كه مى بينى گرفتار شدم. حضرت فرمود: بد حرفى زدى. چرا نگفتى: «اى پروردگار ما! ما را در دنيا و در آخرت نيكى عطا فرما و از عذاب آتش نگهمان دار»؟ سپس رسول خدا صلى الله عليه و آله براى سلامتى آن مرد دعا كرد و او بهبود يافت.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ لَمّا ضَرَبَ عَلى كَتِفِ رَجُلٍ يَطوفُ بِالكَعبَةِ و يَقولُ : اللّهُمَّ إنّي أسألُكَ الصَّبرَ ـ : سَألتَ البَلاءَ ! قُلِ : اللّهُمَّ إنّي أسألُكَ العافِيَةَ ، و الشُّكرَ عَلَى العافِيَةِ .
امام زين العابدين عليه السلام ـ آنگاه كه مردى را در حال طواف ديد كه مى گويد: بار خدايا! به من صبر عطا فرما! و دستى به شانه او زد ـ فرمود : بلا مى طلبى؟ بگو: بار خدايا! به من عافيت و شكر بر عافيت عطا فرما.
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : سَلُوا رَبَّكُمُ العَفوَ و العافِيَةَ ؛ فإنَّكُم لَستُم مِن رِجالِ البَلاءِ ، فإنَّهُ مَن كانَ قَبلَكُم مِن بَني إسرائيلَ شُقُّوا بِالمَناشيرَ عَلى أن يُعطُوا الكُفرَ فَلَم يُعطوهُ .
امام صادق عليه السلام : از خداوند بخشش و عافيت مسألت كنيد؛ زيرا شما مرد رنج و بلا نيستيد. پيش از شما افرادى از بنى اسرائيل بودند كه با ارّه شقّه شدند تا كفر بورزند، امّا كفر نورزيدند.
الإمامُ الرِّضا عليه السلام : شَكا يوسُفُ في السِّجنِ إلَى اللّه ِ فَقالَ : يا رَبِّ بِما استَحقَقتُ السِّجنَ ؟ فَأوحَى اللّه ُ إلَيهِ : أنتَ اختَرتَهُ حينَ قُلتَ : رَبِّ السِّجنُ أحَبُّ إلَيَّ مِمّا يَدعونَني إلَيهِ، هَلاّ قُلتَ: العافِيَةُ أحَبُّ إلَيَّ مِمّا يَدعونَني إلَيهِ ؟ ! .
امام رضا عليه السلام : يوسف عليه السلام در زندان به درگاه خدا شِكوه كرد و گفت: بار خدايا! به چه سبب سزاوار زندان شدم؟ خداوند به او وحى فرمود كه: تو خود زندان را انتخاب كردى؛ آن گاه كه گفتى: «پروردگار من! زندان را خوشتر دارم از آنچه مرا به سوى آن فرا مى خوانند.» چرا نگفتى: عافيت را خوشتر دارم از آنچه مرا به سوى آن فرامى خوانند؟