رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : الأرواحُ جُنودٌ مُجَنَّدَةٌ ، فما تَعارَفَ مِنها ائتَلَفَ ، و ما تَناكَرَ مِنها اختَلَفَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : ارواح لشكريانى فراهم آمده هستند ؛ آنها كه يكديگر را بشناسد با هم انس مى گيرند و آنان كه همديگر را نشناسند از هم جدا مى شوند .
عنه صلى الله عليه و آله : الأرواحُ جُنودٌ مُجَنَّدَةٌ ، فما تَعارَفَ مِنها في اللّه ِ ائتَلَفَ ، و ما تَناكَرَ مِنها في اللّه ِ اختَلَفَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : ارواح لشكريانى فراهم آمده هستند . آنان كه به خاطر خدا با يكديگر آشنا شوند، گرد هم مى آيند و آنها كه به خاطر خدا ميانشان پيوند نباشد، از هم جدا مى شوند .
عنه صلى الله عليه و آله : الأرواحُ جُنودٌ مُجَنَّدَةٌ تَلتَقِي فَتَشامُّ ، فما تَعارَفَ مِنها ائتَلَفَ ، و ما تَناكَرَ مِنها اختَلَفَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : ارواح لشكريانى مرتب شده هستند كه يكجا جمع شده اند و با يكديگر ديدار مى كنند و همديگر را مى بويند . پس آنها كه همديگر را بشناسند، با هم دمخور مى شوند و آنان كه هم را نشناسند، از هم جدا مى شوند .
امام على عليه السلام : دوستى ، ميل كردن دلهاست به يكديگر به سبب الفت روحها .
كنز العمّال : جاءَ رجُلٌ إلى عَلِيٍّ و كَلَّمَهُ فقالَ في عُرضِ الحديثِ إنّي اُحِبُّكَ ، فقالَ لَهُ عَلِيٌّ : كَذَبتَ . قالَ : لِمَ يا أميرَ المؤمنينَ ؟ قالَ : لأنّي لا أرى قَلبِي يُحِبُّكَ ، قالَ النبيُّ صلى الله عليه و آله : إنّ الأرواحَ كانَت تَلاقى في الهَواءِ فَتَشامُّ ، ما تَعارَفَ مِنها ائتَلَفَ ، و ما تَناكَرَ مِنها اختَلَفَ
فلَمّا كانَ من أمرِ عَلِيٍّ ما كانَ ، كانَ مِمَّن خَرَجَ علَيهِ .
كنز العمّال : مردى خدمت على عليه السلام آمد و با او سخن گفت و در ضمن صحبت گفت : من شما را دوست دارم . على عليه السلام فرمود : دروغ مى گويى . عرض كرد : چرا اى امير مؤمنان؟ فرمود : چون در دل خود محبّت تو را نمى يابم . پيامبر صلى الله عليه و آله فرمود : ارواح در فضا با يكديگر ملاقات مى كردند و همديگر را مى بوييدند و آنهايى كه با يكديگر آشنا در مى آمدند با هم جمع مى شدند و آنهايى كه با هم آشنا در نمى آمدند از هم جدا مى شدند . [شفيق مى گويد :] زمانى كه آن پيشامدها براى على اتفاق افتاد آن مرد از جمله كسانى بود كه بر آن حضرت شوريد .
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنّ ائتِلافَ قُلوبِ الأبرارِ إذا التَقَوا و إن لَم يُظهِرُوا التَّوَدُّدَ بِألسِنَتِهِم كَسُرعَةِ اختِلاطِ قَطْرِ السماءِ على مِياهِ الأنهارِ ، و إنَّ بُعدَ ائتلافِ قُلوبِ الفُجّارِ إذا التَقَوا و إن أظهَرُوا التَّوَدُّدَ بِألسِنَتِهِم كَبُعدِ البَهائمِ مِن التَّعاطُفِ و إن طالَ اعتِلافُها على مِذْوَدٍ واحِدٍ .
امام صادق عليه السلام : نيكوكاران، وقتى با هم رو به رو مى شوند، اگر چه دوستى خود را به زبان نياورند ، دلهايشان ، با همان سرعتى كه قطرات باران در آبهاى رودخانه ها به هم مى پيوندند ، به يكديگر مى پيوندد و بدكاران، وقتى با هم رو به رو مى شوند اگر چه به زبان اظهار دوستى كنند ، دلهايشان از يكديگر دور است ، همچون دورى دلهاى بهايم از يكديگر، هر چند مدّتهاى طولانى بر سر يك آخور با هم علوفه خورند .