رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : يَكونُ في اُمَّتي أشباهُ هذا يَقرَأونَ القُرآنَ لا يُجاوِزُ تَراقِيَهُم يَمرُقونَ مِنَ الدّين كما يَمرُقُ السَهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ كُلَّما قُطِعَ قَرْنٌ نَشَأَ قَرْنٌ ، حتّى يَخْرُجَ في بَقِيَّتِهِم الدَّجّالُ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله : در بين امّتم افرادى مى باشند كه قرآن مى خوانند، امّا از استخوان ترقوه شان فراتر نمى رود [و ]مانند گذر تير از هدف، از دين خارج مى شوند. هر گاه شاخى قطع شود شاخى ديگر برويد تا آن كه از ميان باقيمانده آنان، دجال سر بر آرد.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ و قَد مَرَّ بقَتْلى الخَوارجِ ـ : بُؤْسا لَكُم ! لَقد ضَرَّكُم مَن غَرَّكُم . فقيلَ لَهُ : مَن غَرَّهُم يا أميرَ المؤمنينَ ؟ فقالَ : الشَّيطانُ المُضِلُّ ، و الأنْفُسُ الأمّارَةُ بالسُّوءِ ، غَرَّتْهُم بالأمانيِّ ، و فَسَحَتْ لَهُم ، بِالمَعاصي، و وَعَدَتْهُم الإظْهارَ ، فاقْتَحَمَتْ بهِم النّارَ .
امام على عليه السلام ـ در هنگام عبور از جنازه خوارج ـ فرمود : بدا به حال شما! آن كس كه فريبتان داد به شما زيان رساند. عرض شد: اى امير مؤمنان! چه كسى فريبشان داد ؟ فرمود : شيطان گمراه كننده و نفس فرمان دهنده به بدى؛ به آرزوهاى خام فريبشان داد و ميدان گناهان را بر آنان فراخ گردانيد و به آنان وعده پيروزى داد و آن گاه آنان را در كام آتش فرو برد .
عنه عليه السلام : أيُّها النّاسُ ، فإنّي فَقَأْتُ عَينَ الفِتنَةِ ، و لَم يَكُن لِيَجْتَرِئَ علَيها أحَدٌ غَيري بَعدَ أنْ ماجَ غَيْهَبُها (ظُلْمَتُها) ، و اشْتَدَّ كَلَبُها .
امام على عليه السلام : اى مردم ! من چشم فتنه را در آوردم، در زمانى كه تاريكيش موج مى زد و هارى و سختى آن اوج گرفته بود و كسى جز من جرأت دفع آن را نداشت .
عنه عليه السلام ـ لَمّا قُتلَ الخوارِجُ فقيلَ لَهُ : يا أميرَ المؤمنينَ، هَلكَ القَومُ بأجْمَعِهِم ـ : كَلاّ و اللّه ِ، إنَّهُم نُطَفٌ في أصْلابِ الرِّجالِ
و قَراراتِ النّساءِ ، كُلَّما نَجَمَ مِنهُم قَرْنٌ قُطِعَ ، حتّى يكونَ آخِرُهُم لُصوصا سَلاّبِينَ .
امام على عليه السلام ـ آن گاه كه خوارج كشته شدند و به ايشان عرض شد : اى امير مؤمنان! اين جماعت همه نابود شدند . فرمود : هرگز ، به خدا قسم كه آنها نطفه هايى در پشت مردان و زهدانهاى زنان هستند . هر گاه شاخى از آنان برويد ، قطع گردد تا اين كه سرانجام از آنان عده اى راهزن و دزد بر جاى ماند .
كنز العمّال عن قتادة : لَمّا قَتَلَهُم [الخوارجَ ]قالَ رجُلٌ : الحَمدُ للّه ِ الّذي أبادَهُم و أراحَنا مِنهُم ، فقالَ عليٌّ : كَلاّ و الّذي نَفْسي بِيَدِهِ ، أنَّ مِنهُم لَمَن في أصْلابِ الرِّجال لَم تَحْمِلْهُ النِّساءُ بَعدُ ، و لَيَكونَنَّ آخِرُهُم لُصّاصا جَرّادِينَ .
كنز العمّال ـ بنقل از قتادة ـ : پس از آن كه امام على عليه السلام خوارج را كشت،مردى گفت: سپاس و ستايش خدايى را كه آنان را نابود ساخت و ما را از شرّشان آسوده كرد . على فرمود : هرگز ، سوگند به آن كه جانم در دست اوست برخى از آنها هنوز در صلب هاى مردان هستند و زنان هنوز باردارشان نشده اند . آخرين افراد آنها به جماعتى دزد و چپاولگر تبديل خواهند شد.
كنز العمّال عن أبي جعفر الفراء : سَمِعَ عليٌّ أحَدَ ابْنَيْهِ ـ إمّا الحسنَ أو الحسينَ ـ يقول : الحَمدُ للّه ِ الّذي أراحَ اُمّةَ محمّدٍ مِن هذهِ العِصابَةِ ، فقالَ عليٌّ : لَو لَم يَبْقَ مِن اُمّةِ محمّدٍ إلاّ ثَلاثةٌ لَكانَ أحَدُهُم على رأيِ هؤلاءِ ، إنَّهُم لَفي أصْلابِ الرِّجالِ و أرْحامِ النِّساءِ .
كنز العمّال ـ بنقل از أبو جعفر فراء ـ : على شنيد كه يكى از فرزندانش ، حسن يا حسين، مى گويد: خداى را شكر كه امّت محمّد را از شرّ اين جماعت آسوده ساخت ، فرمود : اگر از امّت محمّد تنها سه نفر بر جاى ماند، يكى از آنها بر عقيده اين جماعت خواهد بود . آنان [هنوز ]در صلب هاى مردان و زهدانهاى زنان هستند .