رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :ثلاثةٌ مُجالَسَتُهُم تُميتُ القَلبَ : مُجالَسَةُ الأنْذالِ ، و الحَديثُ مَع النّساءِ ، و مُجالَسَةُ الأغْنياءِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :همنشينى با سه كس دل را مى ميراند: همنشينى با فرومايگان، گفتگو با زنان، و نشستن با توانگران.
تنبيه الخواطر :عنه صلى الله عليه و آله : إيّاكُم و مُجَالَسةَ المَوتى ! قيلَ : يا رسولَ اللّه ِ ، مَنِ المَوتى ؟ قال : كُلُّ غَنيٍّ أطْغاهُ غِناهُ .
تنبيه الخواطر :پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود : از همنشينى با مردگان بپرهيزيد! عرض شد: يا رسول اللّه ! مردگان كيستند؟ فرمود: هر توانگرى كه توانگرى اش او را سرمست كرده باشد.
بحار الأنوار ـ في مناهي النّبيّ صلى الله عليه و آله ـ : أنَّه نَهى عنِ المُحادَثَةِ الّتي تَدْعو إلى غَيرِ اللّه ِ عزّ و جلّ .
بحار الأنوار :در مناهى پيامبر صلى الله عليه و آله آمده كه آن حضرت، از گفت و گويى كه به غير خداوند عزّ و جلّ فرا مى خواند، نهى فرمود.
امام على عليه السلام :همنشينى با هوسرانان باعث از ياد رفتن ايمان و حاضر شدن شيطان است.
عنه عليه السلام :لَيس مَن جالَسَ الجاهِلَ بِذي مَعْقولٍ، مَن جالَسَ الجاهِلَ فلْيَستَعِدَّ لقِيلٍ و قالٍ .
امام على عليه السلام :كسى كه با نادان بنشيند، خردمند نيست. كسى كه با نادان بنشيند بايد خود را آماده قيل و قال ]مردم] كند.
امام على عليه السلام :آنان كه با بَدان همنشينى مى كنند، از گزندهاى بلا و گرفتارى در امان نيستند.
امام على عليه السلام :از بدان دورى گزينيد و با نيكان مجالست كنيد.
امام على عليه السلام :رفت و آمد با دنيا پرستان، به دين [انسان ]لطمه مى زند و يقين را سست مى گرداند .
الإمامُ الصّادقُ عليه السلام :لا تَصْحَبوا أهلَ البِدَعِ و لا تُجالِسوهـم فتَصيروا عِنـد النّاسِ كواحِـدٍ مِنهُم .
امام صادق عليه السلام :با بدعت گذاران رفاقت و همنشينى نكنيد كه در نظر مردم ، شما هم مانند يكى از آنها خواهيد بود.
عنه عليه السلام :إيّاكُم و مُجَالَسةَ المُلوكِ و أبناءِ الدُّنيا ، ففي ذلكَ ذَهابُ دِينِكُم و يُعقِبُكُم نِفاقا ، و ذلكَ داءٌ دَوِيٌّ لا شِفاءَ لَهُ ، و يُورِثُ قَساوَةَ القَلبِ ، و يَسْلُبُكُم الخُشوعَ ، و علَيكُم بالأشْكالِ مِن النّاسِ و الأوْساطِ مِن النّاسِ فعِندَهُم تَجِدونَ مَعادِنَ الجَوهرِ .
امام صادق عليه السلام :از همنشينى با شهرياران و دنيا پرستان بپرهيزيد كه اين كار دين شما را مى برد و نفاق و دورويى مى آورد و اين دردى سخت و بى درمان است، نيز سنگدلى به بار مى آورد و فروتنى را مى زدايد، با مردمان همتاى خود و افراد متوسط [جامعه] همنشينى كنيد كه كانهاى جواهر را در ميان آنها مى يابيد.