رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله :مَنْ يُطِعِ الأميرَ فَقَدْ أطاعَني ، و مَنْ يَعْصِ الأميرَ فقد عَصاني .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :هر كه از فرمانروا پيروى كند از من پيروى كرده و هر كه از فرمان او سر پيچد، مرا نافرمانى كرده است.
عنه صلى الله عليه و آله :عَلَيْكَ السَّمعَ و الطّاعةَ في عُسْرِكَ و يُسْرِكَ و مَنْشَطِكَ و مَكْرَهِكَ و أثَرَةٍ عَلَيْكَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :در سختى و آسايش، در خوشى و ناخوشى و در جايى هم كه به زيان تو و سود خود اقدام مى كنى، بايد حرف شنو و مطيع [حاكم ]باشى.
عنه صلى الله عليه و آله :لا تُكَفِّروا أهلَ مِلَّتِكُمْ و إنْ عَمِلوا الكبائرَ ، و صَلُّوا خَلْفَ كلِّ إمامٍ ، و صَلُّوا على كلِّ مَيّتٍ ، و جاهِدوا معَ كُلِّ أميرٍ !
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :همكيشان خود را كافر مشماريد هر چند مرتكب گناهان كبيره شوند؛ پشت سر هر امامى نماز بگزاريد؛ بر هر مرده اى نماز بخوانيد؛ و همراه هر فرماندهى به جهاد برويد !
عنه صلى الله عليه و آله :ثَلاثٌ منَ السُّنَّةِ : الصّلاةُ خَلْفَ كلِّ إمامٍ ، لَكَ صَلاتُكَ و عَلَيْهِ إثْمُهُ ، و الجِهادُ مَعَ كُلِّ أميرٍ ، لَكَ جِهادُكَ و عَلَيْهِ شَرُّهُ! و الصَّلاةُ على كلِّ مَيّتٍ مِنْ أهلِ التَّوحيدِ و إنْ كانَ قاتِلَ نَفْسِهِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :سه چيز از سنّت است: نماز گزاردن پشت سر هر امامى، كه [ثواب ]نماز تو براى خودت است و گناه او به گردن خود اوست؛ جهاد كردن در ركاب هر فرماندهى، كه پاداش جهادت از آن توست و شرّ آن به گردن خود اوست؛ و نماز خواندن بر جنازه هر مرده اى از اهل توحيد، هر چند خود كشى كرده باشد.
عنه صلى الله عليه و آله :الجِهادُ واجِبٌ عَلَيْكُمْ مَعَ أميرٍ ، بَرّا كانَ أو فاجِرا، و إنْ هُوَ عَمِلَ الكبائرَ، و الصّلاةُ واجِبةٌ عَلَيْكُمْ خَلْفَ كُلِّ مُسلِمٍ ، بَرّا كانَ أو فاجِرا ، و إنْ هُوَ عَمِلَ الكبائرَ !
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :بر شما واجب است كه در ركاب يك فرمانده، چه نيكوكار و چه تبهكار، جهاد كنيد، اگر چه مرتكب گناهان كبيره شود؛ بر شما واجب است كه پشت سر هر مسلمانى ، چه نيكوكار و چه بدكردار، نماز بخوانيد، هر چند گناهان بزرگ انجام دهد!
عنه صلى الله عليه و آله :الصّلاةُ المَكْتوبَةُ واجِبةٌ خَلْفَ كُلِّ مُسلمٍ ، بَرّا كانَ أو فاجِرا ، و إنْ عَمِلَ الكبائرَ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :گزاردن نماز واجب، پشت سر هر مسلمانى ، نيكوكار باشد يا بدكار، واجب است؛ گر چه مرتكب گناهان كبيره شود!
عنه صلى الله عليه و آله :إنّها سَتَكونُ بَعْدي أثَرَةٌ و اُمورٌ تُنْكِرونَها . قالُوا : يا رسولَ اللّه ِ ، كَيْفَ تَأمُرُ مَنْ أدْرَكَ مِنّا ذلكَ ؟ قالَ : تُؤَدُّونَ الحَقَّ الّذي عَلَيْكُمْ، و تَسألونَ اللّه َ الّذي لَكُمْ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :زودا كه پس از من تبعيضات و انحصار طلبى هايى [در بيت المال] و امور ناپسند ديگرى پديد آيد . گفتند: اى رسول خدا! براى كسانى از ما كه آن زمان را درك كنند چه دستور مى دهيد؟ فرمود: شما حق و وظيفه اى را كه به گردن داريد ادا كنيد ولى حق و حقوق خودتان را از خدا بخواهيد.
عنه صلى الله عليه و آله :إنَّكُمْ سَتَلْقَونَ بَعْدي أثَرَةً ، فاصْبِروا حتّى تَلْقَوني علَى الحَوضِ .
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :به زودى پس از من شاهد تبعيضات و انحصار طلبى در بيت المال خواهيد بود؛ در آن هنگام شكيبايى ورزيد تا زمانى كه در كنار حوض [كوثر] مرا ديدار كنيد.
عنه صلى الله عليه و آله :مَن رأى مِنْ أميرِهِ شَيْئا يَكْرَهُهُ فَلْيَصْبِرْ ، فإنَّهُ مَنْ فارَقَ الجَماعةَ شِبْرا فَماتَ ، فَمِيتةٌ جاهليّةٌ !
پيامبر خدا صلى الله عليه و آله :هر كه از فرمانرواى خود، كار ناخوشايندى ديد بايد صبر كند؛ چه آن كه هر كس يك وجب از جماعت [اسلامى ]جدا افتد و در آن حال بميرد، به مرگ جاهلى مرده است .
صحيح مسلم :عن رسولِ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : شِرارُ
أئمّتِكُمُ الّذينَ تُبْغِضونَهُمْ و يُبْغِضونَكُمْ و تَلْعَنونَهُمْ و يَلْعَنونَكُمْ ، قِيلَ : يا رسولَ اللّه ِ ، أ فلا نُنابذُهُمْ بالسَّيْفِ ؟ فقالَ : لا ، ما أقاموا فِيكُمُ الصَّلاةَ ، و إذا رأيتُمْ مِنْ وُلاتِكُمْ شَيْئا تَكْرَهونَهُ فاكْرَهوا عَمَلَهُ ، و لا تَنْزِعوا يَدا مِنْ طاعةٍ !
صحيح مسلم :پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود : بدترين پيشوايان شما آنانند كه شما ايشان را دشمن داريد و آنان شما را، شما آنان را نفرين كنيد و ايشان شما را. گفته شد: اى پيامبر خدا! آيا با شمشير با آنان نستيزيم؟ فرمود: تا زمانى كه در ميان شما نماز مى گزارند، نه. هرگاه از فرمانروايان خود عمل و رفتار ناپسندى ديديد كارش را زشت شماريد، اما دست از فرمانبرى نكشيد!
صحيح مسلم :سألَ سَلَمةُ بنُ يَزيدَ الجُعْفيُّ رسولَ اللّه ِ صلى الله عليه و آله فقالَ : إنْ قامَتْ عَلَيْنا اُمراءُ يَسألونا حَقَّهُمْ و يَمْنَعونا حَقَّنا فَما تأمُرُنا؟ فأعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ سَألَهُ فأعْرَضَ عَنْهُ ، ثُمَّ سَألَهُ في الثّانِيَةِ أو في الثّالِثَةِ ، فَجَذَبَهُ الأشْعَثُ بنُ قَيْسٍ و قالَ : اسْمَعوا و أطيعوا فإنّما عَلَيْهِمْ ما حُمِّلوا و عَلَيْكُمْ ما حُمِّلْتم !
و في خبرٍ : فَجَذَبَهُ الأشعثُ بنُ قَيْسٍ فقالَ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله : اسْمَعوا و أطيعوا··· .
صحيح مسلم :سلمة بن يزيد جعفى از پيامبر خدا صلى الله عليه و آله پرسيد: اگر حكمرانانى بر ما حاكم شوند كه حقّشان را از ما مطالبه كنند ولى ما را از حقّمان محروم سازند، چه دستور مى فرماييد؟ پيامبر از او روى برگردانيد. او بار ديگر پرسيد، باز پيامبر از او روى گرداند، بار دوم و يا سوم همين سؤال را پرسيد، در اين هنگام اشعث بن قيس او را به طرف خود كشيد و گفت: «فرمان آنها را بشنويد و اطاعت كنيد؛ زيرا شما مسؤول اعمال خودتان هستيد، آنها هم مسؤول اعمال خودشان».
در خبر ديگرى آمده است : اشعث او را به طرف خود كشيد و پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود: «فرمان آنها را بشنويد و اطاعت كنيد···».
صحيح مسلم عن حُذَيفةَ بنِ اليَمانِ :قال [رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله ] : يَكونُ بَعْدي أئمّةٌ لا يَهتدونَ بِهُداي و لا يَسْتَنُّونَ بِسُنَّتي ، و سَيَقُوم فِيهِمْ رِجالٌ قُلوبُهُمْ قُلوبُ الشَّياطينِ في جُثْمانِ إنْسٍ . قالَ : قلتُ : كَيْفَ أصْنَعُ يا رسولَ اللّه ِ ، إن أدْرَكْتُ ذلكَ ؟ قالَ: تَسْمَعُ و تُطيعُ للأميرِ و إن ضُرِبَ ظَهْرُكَ و اُخِذَ مالُكَ ، فاسْمَعْ و أطِعْ !! .
صحيح مسلم ـ به نقل از حذيفة بن يمان ـ : پيامبر خدا صلى الله عليه و آله فرمود : پس از من پيشوايانى خواهند آمد كه به راه من نمى روند و به سنّت من پايبند نيستند. از ميان آنان مردانى برخواهند خاست كه دلهايشان دلهاى شياطين است جاى گرفته در كالبد آدمى.
راوى گفت: پرسيدم : اگر چنان زمانى را درك كردم چه كنم؟ فرمود: فرمان حكمران
را مى شنوى و اطاعت مى كنى. اگر بر پشت تو تازيانه خورَد و مال و ثروتت گرفته شود، [باز هم ]بشنو و اطاعت كن!