 صحيح مسلم عن أبي هريرة :    لَمَّا اُنزِلَت هذِهِ الآيَةُ :    «وَ أَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ »
        
        
              صحيح مسلم عن أبي هريرة :    لَمَّا اُنزِلَت هذِهِ الآيَةُ :    «وَ أَنذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ »   دَعا رَسولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله قُرَيشا فَاجتَمَعوا ، فَعَمَّ وخَصَّ ، فَقالَ :
      دَعا رَسولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله قُرَيشا فَاجتَمَعوا ، فَعَمَّ وخَصَّ ، فَقالَ :  
 
يا بَني كَعبِ بنِ لُؤيٍ! أنقِذوا أنفُسَكُم مِنَ النّارِ .  
 
يا بَني مُرَّةَ بنِ كَعبٍ! أنقِذوا أنفُسَكُم مِنَ النّارِ .  
 
يا بَنِي عَبدِ شَمسٍ! أنقِذوا أنفُسَكُم مِنَ النّارِ .  
 
يا بَني عَبدِ مَنافٍ! أنقِذُوا أنفُسَكُم مِنَ النّارِ .  
 
يا بَني هاشِمٍ! أنقِذُوا أنفُسَكُم مِنَ النّارِ .  
 
يا بَني عَبدِ المُطَّلِبِ! أنقِذوا أنفُسَكُم مِنَ النّارِ .  
 
يا فاطِمَةُ! أنقِذي نَفسَكِ مِنَ النّارِ؛ فَإِنّي لا أملِكُ لَكُم مِنَ اللّه ِ شَيئا ، غَيرَ أنَّ لَكُم رَحِما سَأَبُلُّها بِبِلالِها   .
  .   
    
        
          صحيح مسلم    ـ به نقل از ابوهريره ـ     :   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .
   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .  
 
اى فرزندان مرّة بن كعب !   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .
   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .  
 
اى فرزندان عبد شمس ! خودتان را از آتش ، نجات دهيد .  
 
اى فرزندان عبد مناف ! خودتان را از آتش ، نجات دهيد .  
 
اى فرزندان هاشم !   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .
   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .  
 
اى فرزندان عبد المطّلب !   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .
   خودتان را از آتش ، نجات دهيد .  
 
اى فاطمه ! خودت را از آتش نجات ده ؛ چرا كه من از جانب خداوند ، هيچ چيز را براى شما تضمين نمى كنم ، جز اين كه شما حقّ خويشاوندى اى داريد كه من ، بدان با شما در دنيا ارتباط دارم [و به كار آخرت نمى آيد].  
        
             الدرّ المنثور عن زيد بن أسلم :    تَلا رَسولُ اللّه ِ  صلي الله عليه و آله هذِهِ الآيَةَ :    «قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»     ، فَقالوا : يا رَسولَ اللّه ِ، كَيفَ نَقِي أهلَنا نارا؟
        
        
              الدرّ المنثور عن زيد بن أسلم :    تَلا رَسولُ اللّه ِ  صلي الله عليه و آله هذِهِ الآيَةَ :    «قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»     ، فَقالوا : يا رَسولَ اللّه ِ، كَيفَ نَقِي أهلَنا نارا؟  
 
   قالَ : تَأمرونَهُم بِما يُحِبُّهُ اللّه ُ ، وتَنهَونَهُم عَمَّا يَكرَهُ اللّه ُ.   
    
        
          الدرّ المنثور :  
 
   گفتند : اى پيامبر خدا! چگونه خانواده مان را از آتش ، نگه داريم ؟  
 
   فرمود : «آنان را به آنچه خداوند دوست دارد ، امر كنيد و از آنچه خداوند ناخوش دارد ، نهى كنيد» .  
        
             الإمام عليّ عليه السلام    ـ فِي كِتابِهِ إلى بَعضِ عُمّالِهِ ـ     :    فَاتَّقِ اللّه َ وَاردُد إلى هؤلاءِ القَومِ أموالَهُم ، فَإِنَّكَ إن لَم تَفعَل ثُمَّ أمكَنَنِي اللّه ُ مِنكَ لاَُعذِرَنَّ إلَى اللّه ِ فيكَ ، ولَأَضرِبَنَّكَ بِسَيفِي الَّذي ما ضَرَبتُ بِهِ أحَدا إلاّ دَخَلَ النّارَ ، ووَاللّه ِ لَو أنَّ الحَسَنَ وَالحُسَينَ فَعَلا مِثلَ الَّذي فَعَلتَ ما كانَت لَهُما عِندي هَوادَةٌ ، ولا ظَفِرا مِنّي بِإِرادَةٍ حَتّى آخُذَ الحَقَّ مِنهُما ، واُزيحَ الباطِلَ عَن مَظلَمَتِهِما .
        
        
              الإمام عليّ عليه السلام    ـ فِي كِتابِهِ إلى بَعضِ عُمّالِهِ ـ     :    فَاتَّقِ اللّه َ وَاردُد إلى هؤلاءِ القَومِ أموالَهُم ، فَإِنَّكَ إن لَم تَفعَل ثُمَّ أمكَنَنِي اللّه ُ مِنكَ لاَُعذِرَنَّ إلَى اللّه ِ فيكَ ، ولَأَضرِبَنَّكَ بِسَيفِي الَّذي ما ضَرَبتُ بِهِ أحَدا إلاّ دَخَلَ النّارَ ، ووَاللّه ِ لَو أنَّ الحَسَنَ وَالحُسَينَ فَعَلا مِثلَ الَّذي فَعَلتَ ما كانَت لَهُما عِندي هَوادَةٌ ، ولا ظَفِرا مِنّي بِإِرادَةٍ حَتّى آخُذَ الحَقَّ مِنهُما ، واُزيحَ الباطِلَ عَن مَظلَمَتِهِما .   
    
        
          امام على عليه السلام    ـ در نامه اى به يكى از كارگزارانش ـ     :  
        
             الكافي :    عن أبي بصير عن أبي عبد اللّه  عليه السلام في قَولِ اللّه ِ  عز و جل :    «قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»     : كَيفَ نَقي أهلَنا؟ قَالَ : تَأمرونَهُم وَتَنهَونَهُم.
        
        
              الكافي :    عن أبي بصير عن أبي عبد اللّه  عليه السلام في قَولِ اللّه ِ  عز و جل :    «قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»     : كَيفَ نَقي أهلَنا؟ قَالَ : تَأمرونَهُم وَتَنهَونَهُم.   
    
        
          الكافى    ـ به نقل از ابوبصير ـ     :  
 
   فرمود : «به آنان ، امر و نهى كنيد» .  
        
             الإمام الصادق عليه السلام :    لَمَّا نَزَلَت هذهِ الآيَةُ :    «يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»    جَلَسَ رَجُلٌ مِنَ المُسلِمينَ يَبكي وقالَ : أنا عَجَزتُ عَن نَفسي، كُلِّفتُ أهلي؟! فَقالَ رَسولُ اللّه ِ  صلي الله عليه و آله : حَسبُكَ أن تأمُرَهُم بِما تَأمُرُ بِهِ نَفسَكَ ، وتَنهاهُم عَمَّا تَنهى عَنهُ نَفسَكَ.
        
        
              الإمام الصادق عليه السلام :    لَمَّا نَزَلَت هذهِ الآيَةُ :    «يَـأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»    جَلَسَ رَجُلٌ مِنَ المُسلِمينَ يَبكي وقالَ : أنا عَجَزتُ عَن نَفسي، كُلِّفتُ أهلي؟! فَقالَ رَسولُ اللّه ِ  صلي الله عليه و آله : حَسبُكَ أن تأمُرَهُم بِما تَأمُرُ بِهِ نَفسَكَ ، وتَنهاهُم عَمَّا تَنهى عَنهُ نَفسَكَ.   
    
        
          امام صادق عليه السلام :  
 
   پيامبر خدا فرمود : «براى تو همين كافى است كه آنچه خودت را به آن امر مى كنى ، آنان را بدان امر كنى و از آنچه خودت را نهى مى كنى ، آنان را نهى كنى» .  
        
             الكافي عن أبي بصير    ـ في قَول اللّه ِ  عز و جل :  ـ  
        «قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»      : قُلتُ : كَيفَ أقيهِم؟ قالَ : تَأمُرُهُم بِما أمَرَ اللّه ُ وتَنهاهُمُ عَمَّا نَهاهُمُ اللّه ُ، فَإن أطاعوكَ كُنتَ قَد وَقَيتَهُم، وإن عَصَوكَ كُنتَ قَد قَضَيتَ ما عَلَيكَ.
        
        
              الكافي عن أبي بصير    ـ في قَول اللّه ِ  عز و جل :  ـ  
        «قُواْ أَنفُسَكُمْ وَ أَهْلِيكُمْ نَارًا»      : قُلتُ : كَيفَ أقيهِم؟ قالَ : تَأمُرُهُم بِما أمَرَ اللّه ُ وتَنهاهُمُ عَمَّا نَهاهُمُ اللّه ُ، فَإن أطاعوكَ كُنتَ قَد وَقَيتَهُم، وإن عَصَوكَ كُنتَ قَد قَضَيتَ ما عَلَيكَ.   
    
        
          الكافى    ـ به نقل از ابو بصير ـ     :  
 
   فرمود : «به آنچه خداوند امر كرده ، آنان را امر كن و از آنچه خداوند نهى كرده ، نهى كن . اگر از تو فرمان بردند ، تو آنان را نگه داشته اى و اگر نافرمانى كردند ، تو آنچه را بر عهده ات بود، انجام داده اى» .