إرشاد القلوب :مِن وَصِيَّةِ لُقمانَ عليه السلام لاِبنِهِ ، قالَ : يا بُنَيَّ ... إذا أحدَثتَ ذَنباً فَأَتبِعهُ بِالاِستِغفارِ وَالنَّدَمِ وَالعَزمِ عَلى تَركِ العَودِ لِمِثلِهِ .
إرشاد القلوب:در سفارش لقمان به پسرش است كه گفت: «اى پسرم! ... هر گاه مرتكب گناه شدى ، بلافاصله به دنبالش آمرزش بخواه و پشيمان بشو و تصميم بگير كه ديگر بازگشت به مثل آن را رها كنى» .
الاختصاص عن الأوزاعيّ ـ فيما قالَ لُقمانُ عليه السلام لاِبنِهِ ـ : يا بُنَيَّ ، إنَّهُ لَيسَ كُلُّ مَن قالَ : اِغفِر لي غُفِرَ لَهُ ، إنَّهُ لا يُغفَرُ إلاّ لِمَن عَمِلَ بِطاعَةِ رَبِّهِ .
الاختصاص ـ به نقل از اَوزاعى ، درباره آنچه لقمان عليه السلام به پسرش گفت ـ : اى پسرم! چنين نيست كه هر كه گفت : «[خدايا] مرا بيامرز!» ، آمرزيده شود؛ زيرا آمرزيده نشود ، مگر كسى كه به طاعت پروردگارش عمل كند.
حسن الظن باللّه عن معتمر بن سليمان عن أبيه :قالَ لُقمانُ عليه السلام لاِبنِهِ : أي بُنَيَّ ، عَوِّد لِسانَكَ : اللّهُمَّ اغفِر لي ؛ فَإِنَّ للّه ِِ ساعاتٍ لا يُرَدُّ فيهِنَّ سائِلٌ .
حُسن الظّنّ باللّه ـ به نقل از معتمر بن سليمان ، از پدرش ـ : لقمان به پسرش گفت: اى پسرم! زبانت را به [ذكرِ] «خدايا! مرا بيامرز» عادت بده؛ زيرا خدا را لحظاتى است كه سائل را در آن ، دست خالى باز نمى گرداند» .
تنبيه الخواطر ـ فيما قالَ لُقمانُ لاِبنِهِ ـ : يا بُنَيَّ ، لا تُؤَخِّرِ التَّوبَةَ ؛ فَإِنَّ المَوتَ يَأتي بَغتَةً .
تنبيه الخواطر ـ در آنچه لقمان عليه السلام به پسرش گفت ـ : اى پسرم! توبه را به تأخير نينداز؛ زيرا مرگ ، ناگهان از راه مى رسد .